| |
|
anime |
C 9 h264, XViD 2008-01-15 (309d ago) |
 |
|
C 8 h264, XViD 2008-01-15 (309d ago) |
 |
|
C 7 h264, XViD 2008-01-15 (309d ago) |
 |
|
WoR 01-06 XViD 2007-08-18 (1y 95d ago) |
 |
|
C 6 h264, XViD 2007-08-16 (1y 96d ago) |
 |
|
|
manga |
SP v1c2 2008-01-15 (309d ago) |
 |
|
HnT v1c1 2008-01-15 (309d ago) |
 |
|
SP v1c1 2007-03-13 (1y 252d ago) |
 |
|
|
wallpapers |
Claymore 1 2007-08-30 (1y 83d ago) |
 |
|
Black Lagoon 1 2007-08-28 (1y 85d ago) |
 |
|
Fate/stay night 4 2006-12-26 (1y 329d ago) |
 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
atsu
squeak, creak, grate |
CONTENTS
Components - Individual components of the kanji.
Bushu - Kanji that share the same bushu number. Skip - Same skip codes. Example - Example sentences. Usage - Words that use this kanji. References - References numbers found in an assortment of reference books.
TRANSLATIONS
| English |
squeak creak grate |
| Romaji |
atsu |
| Korean |
al |
| Mandarin |
ya4 zha2 ga2 |
| Reading |
アツ きし.る きし.む |
atsu kishi.ru kishi.mu |
| Nanori (name) |
- |
- |
| Radical name |
- |
- |
|
|
DETAILS
| Kanji |
軋 |
| Radical |
no |
| Radical Number |
- |
| Bushu Number |
159 |
| Classical Radical # |
- |
| Frequency of use |
- |
| Jouyou grade level |
- |
| Stroke count |
8 |
| Hex ID |
6D42 |
| Unicode ID |
8ecb |
| Four corner code |
5201.0 |
| Skip code |
1-7-1 |
| Nelson index |
- |
| JIS 0208 code |
- |
| JIS 0212 code |
- |
|
COMPONENTS
| Strokes | Radical | Rad. # | Romaji | English |
| 1 |
乙 |
5 |
otsu |
the latter, duplicate, strange, witty |
| 7 |
車 |
159 |
kuruma |
car |
SAME BUSHU NUMBER 159
| # | Kanji | Romaji | English |
| 1 |
較 |
kaku |
contrast, compare |
| 2 |
轄 |
katsu |
control, wedge |
| 3 |
軌 |
ki |
rut, wheel, track, model, way of doing |
| 4 |
軽 |
kei |
lightly, trifling, unimportant |
| 5 |
軒 |
ken |
flats, counter for houses, eaves |
click here to see all 48 results.
SAME SKIP CODE 1-7-1
| # | Kanji | Romaji | English |
| 1 |
乳 |
chichi |
milk, breasts |
| 2 |
軋 |
atsu |
squeak, creak, grate |
EXAMPLE SENTENCES
Note: Entries from the Tanaka Corpus (Examples) should be taken as extremely loose examples only, not definitive, please read http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/tanakacorpus.html for more information.
| # |
Kanji |
English |
| 1 |
人種間には様々な葛藤、軋轢があることは、本書においても明らかにされているところである。 jinshu mani ha samazamana kattou , atsureki gaarukotoha , honsho nioitemo akiraka nisareteirutokorodearu . |
That there are various conflicts, frictions, within the races of man is a point made clear withing this book as well. |
|
|
WORD USAGE
| # |
Dict |
Kanji |
Hira/Kata |
English |
| 1 |
Japanese |
歯軋り hagishiri |
はぎしり hagishiri |
(n,vs) involuntary nocturnal tooth grinding |
|
|
| 2 |
Japanese |
軋む kishimu |
きしむ kishimu |
(v5m,vi) (uk) to jar to creak to grate |
|
|
| 3 |
Japanese |
軋る kishiru |
きしる kishiru |
(v5r) to creak to squeak |
|
|
| 4 |
Japanese |
軋轢 atsureki |
あつれき atsureki |
(n,vs) friction discord strife |
|
|
| 5 |
Kanji |
軋 atsu |
|
squeak, creak, grate |
|
|
| 6 |
LifeScience |
軋歯 atsu ha |
あっし asshi |
odontoprisis (n) |
|
|
| 7 |
LifeScience |
軋轢音 atsureki oto |
あつれきおん atsurekion |
friction sound (n) |
|
|
REFERENCES
| - |
New Japanese-English Character Dictionary |
| 4609 |
Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary |
| 5940 |
The New Nelson Japanese-English Character Dictionary |
| - |
Japanese For Busy People vols I-III |
| - |
The Kanji Way to Japanese Language Power |
| - |
Kodansha Compact Kanji Guide |
| - |
A Guide To Reading and Writing Japanese" 3rd ed. |
| - |
Kanji in Context |
| - |
Kanji Learners Dictionary |
| - |
Essential Kanji |
| - |
2001 Kanji" (Bojinsha) |
| - |
A Guide To Reading and Writing Japanese |
| - |
Tuttle Kanji Cards |
| 7c1.1 |
The Kanji Dictionary |
| - |
Kanji & Kana book" 2nd ed. |
| 38173, 10.0988 |
Morohashi Daikanwajiten (index number, volume.page) |
| - |
A Guide To Remembering Japanese Characters |
| - |
Gakken Kanji Dictionary |
| - |
Remembering The Kanji |
| - |
Japanese Names |
© Public Domain with contributions and updating by the EDICT Project. (Examples)
© The Electronic Dictionary Research and Development Group, Monash University (Japanese)
© The Electronic Dictionary Research and Development Group, Monash University (Kanji)
© Life Science Dictionary Project / Academic Center for Computing and Media Studies, Kyoto University (LifeScience)
|
|