| |
|
anime |
C 9 h264, XViD 2008-01-15 (309d ago) |
 |
|
C 8 h264, XViD 2008-01-15 (309d ago) |
 |
|
C 7 h264, XViD 2008-01-15 (309d ago) |
 |
|
WoR 01-06 XViD 2007-08-18 (1y 95d ago) |
 |
|
C 6 h264, XViD 2007-08-16 (1y 96d ago) |
 |
|
|
manga |
SP v1c2 2008-01-15 (309d ago) |
 |
|
HnT v1c1 2008-01-15 (309d ago) |
 |
|
SP v1c1 2007-03-13 (1y 252d ago) |
 |
|
|
wallpapers |
Claymore 1 2007-08-30 (1y 83d ago) |
 |
|
Black Lagoon 1 2007-08-28 (1y 85d ago) |
 |
|
Fate/stay night 4 2006-12-26 (1y 329d ago) |
 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
suu
grass cutting, hay |
CONTENTS
Components - Individual components of the kanji.
Bushu - Kanji that share the same bushu number. Classical - Kanji that share the same classical number. Skip - Same skip codes. Example - Example sentences. Usage - Words that use this kanji. References - References numbers found in an assortment of reference books.
TRANSLATIONS
| English |
grass cutting hay |
| Romaji |
suu |
| Korean |
chu |
| Mandarin |
chu2 |
| Reading |
スウ シュウ ス まぐさ |
suu shuu su magusa |
| Nanori (name) |
- |
- |
| Radical name |
- |
- |
|
|
DETAILS
| Kanji |
芻 |
| Radical |
no |
| Radical Number |
- |
| Bushu Number |
4 |
| Classical Radical # |
140 |
| Frequency of use |
- |
| Jouyou grade level |
- |
| Stroke count |
10 |
| Hex ID |
676D |
| Unicode ID |
82bb |
| Four corner code |
2742.7 |
| Skip code |
2-5-5 |
| Nelson index |
- |
| JIS 0208 code |
- |
| JIS 0212 code |
- |
|
COMPONENTS
| Strokes | Radical | Rad. # | Romaji | English |
| 2 |
勹 |
20 |
hou |
wrapping enclosure |
| 3 |
屮 |
45 |
sou |
old grass radical (no. 45) |
| 3 |
艾 |
0 |
gai |
moxa, sagebrush, wormwood, mugwort |
SAME BUSHU NUMBER 4
| # | Kanji | Romaji | English |
| 1 |
夷 |
ebisu |
barbarian, savage, Ainu |
| 2 |
尉 |
i |
military officer, jailer, old man, rank |
| 3 |
井 |
i |
well, well crib, town, community |
| 4 |
胤 |
tane |
descendent, issue, offspring |
| 5 |
烏 |
karasu |
crow, raven |
click here to see all 103 results.
SAME CLASSICAL NUMBER 140
| # | Kanji | Romaji | English |
| 1 |
荊 |
kei |
thorn, brier, whip |
| 2 |
芻 |
suu |
grass cutting, hay |
| 3 |
茲 |
ji |
here |
SAME SKIP CODE 2-5-5
| # | Kanji | Romaji | English |
| 1 |
秦 |
shin |
Manchu dynasty, name given to naturalized foreigners |
| 2 |
帯 |
obi |
sash, belt, obi, zone, region |
| 3 |
泰 |
yasushi |
peaceful, calm, peace, easy, Thailand |
| 4 |
党 |
tou |
party, faction, clique |
| 5 |
畠 |
hatake |
field, farm, garden, (kokuji) |
click here to see all 14 results.
EXAMPLE SENTENCES
Note: Entries from the Tanaka Corpus (Examples) should be taken as extremely loose examples only, not definitive, please read http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/tanakacorpus.html for more information.
| # |
Kanji |
English |
| 1 |
改めて反芻してると、何だか恥ずかしいぞ。 aratame te hansuu shiteruto , nanda ka hazukashi izo . |
Now that I think over it, it's somehow embarrassing. |
|
|
WORD USAGE
| # |
Dict |
Kanji |
Hira/Kata |
English |
| 1 |
Japanese |
烏芻沙摩妙王 karasu suu sa ma myou ou |
うすさまみょうおう ususamamyouou |
(n) (Buddh) Ususama Vidya-raja |
|
|
| 2 |
Japanese |
乾芻 inui suu |
かんすう kansuu |
(n) hay |
|
|
| 3 |
Japanese |
反芻 hansuu |
はんすう hansuu |
(n,vs) chewing the cud rumination |
|
|
| 4 |
Japanese |
反芻類 hansuu rui |
はんすうるい hansuurui |
(n) ruminant |
|
|
| 5 |
Japanese |
芻 suu |
すう suu |
(n) grass cutting hay |
|
|
| 6 |
DDB |
婆芻 baa suu |
ばす basu |
Vaku |
|
|
| 7 |
DDB |
心淨行&uc82fe;芻 kokoro jou gyou &uc82fe; suu |
しんしょうじょうぎょうびっしゅ shinshoujougyoubisshu |
a monk practicing mental purity |
|
|
| 8 |
DDB |
斫乞芻 shaku kitsu suu |
しゃこしゅ shakoshu |
eye |
|
|
| 9 |
DDB |
斫芻 shaku suu |
しゃしゅ shashu |
eye |
|
|
| 10 |
DDB |
根本説一切有部&uc82fe;芻尼毘奈耶 konpon setsu issai ari bu &uc82fe; suu ama bi na ya |
こんほんせついっさいうぶひつすにびなや konhonsetsuissaiubuhitsusunibinaya |
The Mūla-Sarvāstivādin Precepts for Nuns |
|
|
click here to see all 15 results.
REFERENCES
| - |
New Japanese-English Character Dictionary |
| 226 |
Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary |
| 4971 |
The New Nelson Japanese-English Character Dictionary |
| - |
Japanese For Busy People vols I-III |
| - |
The Kanji Way to Japanese Language Power |
| - |
Kodansha Compact Kanji Guide |
| - |
A Guide To Reading and Writing Japanese" 3rd ed. |
| - |
Kanji in Context |
| - |
Kanji Learners Dictionary |
| - |
Essential Kanji |
| - |
2001 Kanji" (Bojinsha) |
| - |
A Guide To Reading and Writing Japanese |
| - |
Tuttle Kanji Cards |
| 0a10.6 |
The Kanji Dictionary |
| - |
Kanji & Kana book" 2nd ed. |
| 30744, 9.0559 |
Morohashi Daikanwajiten (index number, volume.page) |
| - |
A Guide To Remembering Japanese Characters |
| - |
Gakken Kanji Dictionary |
| 2084 |
Remembering The Kanji |
| - |
Japanese Names |
© Digital Dictionary of Buddhism (DDB)
© Public Domain with contributions and updating by the EDICT Project. (Examples)
© The Electronic Dictionary Research and Development Group, Monash University (Japanese)
© The Electronic Dictionary Research and Development Group, Monash University (Kanji)
|
|