Gundam Yuuna expander mahou
  
main menu
  Home
News
Showtime!
Dictionary!
Kanji!
 - Radical Select
 - Information
Projects (full list)
 anime
  - Claymore
  - Hellsing Ultimate
  - Uragiri no Tsubasa
 manga
  - Honoo no Tenkousei
  - Sugar Pot
  - Wind Mill
Wallpapers
Release Map
Members
Forums
Links
RSS Feeds
IRC
FAQ
BitTorrent
Codecs
Contact

latest releases
 block anime
C 9 h264, XViD
2008-01-15 (2y 236d ago)
screenshot

C 8 h264, XViD
2008-01-15 (2y 236d ago)
screenshot

C 7 h264, XViD
2008-01-15 (2y 236d ago)
screenshot

WoR 01-06 XViD
2007-08-18 (3y 22d ago)
screenshot

C 6 h264, XViD
2007-08-16 (3y 23d ago)
screenshot


 block manga
SP v1c2
2008-01-15 (2y 236d ago)
screenshot

HnT v1c1
2008-01-15 (2y 236d ago)
screenshot

SP v1c1
2007-03-13 (3y 179d ago)
screenshot


 block wallpapers
Claymore 1
2007-08-30 (3y 10d ago)
screenshot

Black Lagoon 1
2007-08-28 (3y 12d ago)
screenshot

Fate/stay night 4
2006-12-26 (3y 256d ago)
screenshot

 
banner
Kanji   

wa


harmony, Japanese style, peace, soften, Japan




CONTENTS

Components - Individual components of the kanji.
Bushu - Kanji that share the same bushu number.
Classical - Kanji that share the same classical number.
Jouyou - Same Jouyou grade.
Skip - Same skip codes.
Example - Example sentences.
Usage - Words that use this kanji.
Drawing - How to draw this kanji.
References - References numbers found in an assortment of reference books.


TRANSLATIONS

English harmony
Japanese style
peace
soften
Japan
Romaji wa
Korean hwa
Mandarin he2 he4 huo2 huo4 huo5 hai1 he5
Reading


やわ.らぐ
やわ.らげる
なご.む
なご.やか
wa
o
ka
yawa.ragu
yawa.rageru
nago.mu
nago.yaka
Nanori (name) あい
いず
かず
かつ
かつり
かづ
たけ

とも

にぎ
まさ
やす
よし
より
わだこ
わっ
ai
izu
kazu
katsu
katsuri
kadu
take
chi
tomo
na
nigi
masa
yasu
y
Radical name - -
      

DETAILS

Kanji
Radical no
Radical Number -
Bushu Number 115
Classical Radical # 30
Frequency of use 124
Jouyou grade level 3
Stroke count 8
Hex ID 4F42
Unicode ID 548c
Four corner code 2690.0
Skip code 1-5-3
Nelson index -
JIS 0208 code -
JIS 0212 code 6D61


COMPONENTS

StrokesRadicalRad. #RomajiEnglish
3 30 kuchi mouth
5 115 nogi 2-branch tree



SAME BUSHU NUMBER 115

#KanjiRomajiEnglish
1 aki autumn
2 i committee, entrust to, leave to, devote, discard
3 i shift, move, change, drift, catch (cold, fire), pass into
4 ine rice plant
5 on calm, quiet, moderation
click here to see all 59 results.



SAME CLASSICAL NUMBER 30

#KanjiRomajiEnglish
1 ai pathetic, grief, sorrow, pathos, pity, sympathize
2 ka can, possable, mustn't, should not, do not
3 ka applaud, praise, esteem
4 kaku each, every, either
5 gan include, bear in mind, understand, cherish
click here to see all 41 results.



SAME JOUYOU GRADE 3

#KanjiRomajiEnglish
1 aku bad, vice, rascal, false, evil, wrong
2 an relax, cheap, low, quiet, rested, contented, peaceful
3 an darkness, disappear, shade, informal, grow dark, be blinded
4 i committee, entrust to, leave to, devote, discard
5 i idea, mind, heart, taste, thought, desire, care, liking
click here to see all 200 results.



SAME SKIP CODE 1-5-3

#KanjiRomajiEnglish
1 ja wicked, injustice, wrong
2 chi know, wisdom
3 tei residence, mansion
4 teki bull's eye, mark, target, object, adjective ending
5 wa harmony, Japanese style, peace, soften, Japan
click here to see all 12 results.



EXAMPLE SENTENCES

Note: Entries from the Tanaka Corpus (Examples) should be taken as extremely loose examples only, not definitive, please read http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/tanakacorpus.html for more information.

# Kanji English
1 高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平に暮らした。
takai yama no uede karera ha karera jishin no chiisa na machi wo tsukuri , heiwa ni kurashi ta .
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.

2 彼らは平を切望している。
karera ha heiwa wo setsubou shiteiru .
They're anxious for peace.

3 子さん、こちらケニーさんです。
miwako san , kochira keni^ sandesu .
Miwako, I want you to meet Kenny.

4 科学技術は人間と自然の対立関係をらげることができなかった。
kagakugijutsu ha ningen to shizen no tairitsukankei wo yawara gerukotogadekinakatta .
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.

5 誠実さの痛みをらげる。
seijitsu sano itami wo yawara geru .
Relieves the pains of being sincere.

click here to see all 100 results.



WORD USAGE

# Dict Kanji Hira/Kata English
1 Japanese ガーナ共
ga^na kyouwakoku
ガーナきょうわこく
ga^na kyouwakoku
(n) Republic of Ghana

2 Japanese ガイアナ協同共
gaiana kyoudou kyouwakoku
ガイアナきょうどうきょうわこく
gaiana kyoudoukyouwakoku
(n) Co-operative Republic of Guyana

3 Japanese ガボン共
gabon kyouwakoku
ガボンきょうわこく
gabon kyouwakoku
(n) Gabonese Republic

4 Japanese ガンビア共
ganbia kyouwakoku
ガンビアきょうわこく
ganbia kyouwakoku
(n) Republic of the Gambia

5 Japanese ギニアビサウ共
giniabisau kyouwakoku
ギニアビサウきょうわこく
giniabisau kyouwakoku
(n) Republic of Guinea-Bissau

6 Computing 規制緩
kiseikanwa
きせいかんわ
kiseikanwa
deregulation relaxation of regulation(s)

7 Computing 算術
sanjutsu wa
さんじゅつわ
sanjutsuwa
arithmetic sum

8 Computing 排他的論理
haitateki ronriwa
はいたてきろんりわ
haitatekironriwa
exclusive OR (XOR)

9 Computing 排他的論理演算
haitateki ronriwa enzan
はいたてきろんりわえんざん
haitatekironriwaenzan
non-equivalence operation EXCLUSIVE-OR operation

10 Computing 排他的論理演算
haitateki ronriwa enzan
ひたてきろんりわかさん
hitatekironriwakasan
exclusive or operation

11 Concrete セメント水
semento mizu wa netsu
せめんとすいわねつ
sementosuiwanetsu
heat of cement hydration

12 Concrete
mizu wa
みずわ
mizuwa
hydration

13 Concrete
mizu wa shitsu
みずわと
mizuwato
heat of hydration

14 DDB
sanwa
さんわ
sanwa
union of the three

15 DDB
sanwa gou
さんわごう
sanwagou
combination of three factors

16 DDB 合義
sanwa gou gi
さんわごうぎ
sanwagougi
a sense of conjunction of the three

17 DDB 合觸果義
sanwa gou shoku ka gi
さんわごうそくかぎ
sanwagousokukagi
sense of the result of contact in the wake of the conjunction of the three

18 DDB 合性
fuwa gousei
ふわごうしょう
fuwagoushou
non- harmonization

19 Engineering ガス水
gasu mizu wa mono
がすすいわぶつ
gasusuiwabutsu
gas hydrate (10)

20 Engineering パッケージ形空気調
pakke^ji katachi kuuki chouwa ki
ぱっけーじがたくうきちょうわき
pakke ^ jigatakuukichouwaki
packaged air conditioner (3)

21 Engineering 応力緩
ouryoku kanwa
おうりょくかんわ
ouryokukanwa
stress relaxation (7)

22 Engineering 過飽
kahouwa
かほうわ
kahouwa
supersaturation (10)

23 Engineering 快適空気調
kaiteki kuuki chouwa
かいてきくうきちょうわ
kaitekikuukichouwa
comfort air-conditioning (3)

24 Environment 地球環境とエネルギーの調
chikyuukankyou to enerugi^ no chouwa ten
ちきゅうかんきょうとえねるぎーのちょうわてん
chikyuukankyoutoenerugi ^ nochouwaten
Energy and Environment Exhibition (ENEX)

25 Expressions 陰陽合 
inyou wagou
いんよう わごう
inyou wagou
(n) the harmony of yin and yang energies

26 Expressions 規制緩 
kiseikanwa
きせい かんわ
kisei kanwa
(n) easing of restraints [regulations]; relaxation of controls; deregulation

27 Expressions 琴瑟相 
kon shitsu sou wa
きんしつ そうわ
kinshitsu souwa
(n,vs) marital harmony; living (together) happily as husband and wife

28 Expressions 緊張緩 
kinchou kanwa
きんちょう かんわ
kinchou kanwa
(n) detente; easing [relation] of tension

29 Expressions 行楽日 
kouraku hiyori
こうらく びより
kouraku biyori
(n) ideal weather for an outing

30 Financial 規制緩
kiseikanwa
きせいかんわ
kiseikanwa
easing of regulations

31 Financial 緊張緩
kinchou kanwa
きんちょうかんわ
kinchoukanwa
alleviation of tension

32 Financial 需給緩
jukyuu kanwa
じゅきゅうかんわ
jukyuukanwa
relaxation of supply and demand

33 Forest 谷底部飽
tanizoko bu houwa obi
こくていぶほうわ
kokuteibuhouwa
saturated soil layer

34 JIS (ドキュメントの)緩
( dokyumento no ) kanwa
(どきゅめんとの)かんわ
( dokyumentono ) kanwa
relaxation (of a document)

35 JIS 排他的論理演算
haitateki ronriwa enzan
はいたてきろんりわえんざん
haitatekironriwaenzan
non-equivalence operation; EXCLUSIVE-OR operation

36 JIS 排他的論理素子
haitateki ronriwa motoko
はいたてきろんりわそし
haitatekironriwasoshi
EXCLUSIVE-OR gate; EXCLUSIVE-OR element

37 JIS 否定論理
hiteiron ri wa
ひていろんりわ
hiteironriwa
non-disjunction; NOR operation; NEITHER-NOR operation

38 JIS 否定論理素子
hiteiron ri wa motoko
ひていろんりわそし
hiteironriwasoshi
NOR gate; NOR element

39 Kanji
wa

harmony, Japanese style, peace, soften, Japan

40 Legal 調
chouwa
ちょうわ
chouwa
accomodation

41 Legal 条約
heiwa jouyaku
へいわじょうやく
heiwajouyaku
peace treaty

42 Legal 実体法上の
jittai hou ueno wakai
じったいぽうじょうのわかい
jittaipoujounowakai
extrajudicial compromise; substantive law compromise

43 Legal
kanwa
かんわ
kanwa
relax (restrictions)

44 Legal 裁判外の
saiban soto no wakai
さいばんがいのわかい
saibangainowakai
extra-judicial compromise

45 LegalSBD 国際平協力
kokusaiheiwa kyouryoku
こくさいへいわきょうりょく
kokusaiheiwakyouryoku
international peace cooperation

46 LegalSBD
konwa
こんわ
konwa
(1) mixture (2) commingling

47 LegalSBD 随行
fuwa zuikou
ふわずいこう
fuwazuikou
follow

48 LegalSBD
wakai
わかい
wakai
settlement

49 LegalSBD 解条項
wakai joukou
わかいじょうこう
wakaijoukou
terms of settlement

50 LifeScience アズール親
azu^ru shinwasei
あずーるしんわせい
azu ^ rushinwasei
azurophil (adj,n)

51 LifeScience 異種細胞親
ishu saibou shinwasei
いしゅさいぼうしんわせい
ishusaiboushinwasei
heterocytotropic (adj,n)

52 LifeScience 異種親
ishu shinwa
いしゅしんわ
ishushinwa
heterophile (adj) heterophil (adj,n)

53 LifeScience 異種親
ishu shinwasei
いしゅしんわせい
ishushinwasei
heterophile (adj) heterophil (adj,n)

54 LifeScience 一水
ichi mizu wa mono
いちすいわぶつ
ichisuiwabutsu
monohydrate (n)

55 Linguistic
kanwa
かんわ
kanwa
mitigation

56 Linguistic
kanwa shi
かんわし
kanwashi
downtoner

57 Linguistic 不飽
fu houwa
ふほうわ
fuhouwa
unsaturated

58 Linguistic 部分
bubunwa
ぶぶんわ
bubunwa
partial sum

59 Linguistic する
houwa suru
ほうわする
houwasuru
saturate

60 Marketing 認知的不協理論
ninchiteki fukyou wa riron
にんちてきふきょうわりろん
ninchitekifukyouwariron
cognitive consistency theory (SUR)

61 Names いつ
itsu wa
いつわ
itsuwa
Itsuwa (f)

62 Names とき
toki wa
ときわ
tokiwa
Tokiwa (f)

63 Names はるな平墓苑
haruna heiwa haka en
はるなへいわぼえん
harunaheiwaboen
Harunaheiwaboen (p)

64 Names
mi wa
みわ
miwa
Miwa (f)

65 Names アイシン新工場
aishin shinwa koujou
あいしんしんわこうじょう
aishinshinwakoujou
Aishinshinwakoujou (p)

66 Paper 機械ずき
kikai zuki washi
きかいずきわし
kikaizukiwashi
machine made Japanese paper

67 Paper
washi
わし
washi
Japanese paper

68 Places 阿久
aku wa
あくわ
akuwa
Akuwa (loc)

69 Places 阿久西
aku wa nishi
あくわにし
akuwanishi
Akuwanishi (loc)

70 Places 阿久
aku wa machi
あくわちょう
akuwachou
Akuwachou (loc)

71 Places 阿久
aku wa higashi
あくわひがし
akuwahigashi
Akuwahigashi (loc)

72 Places 阿久
aku wa minami
あくわみなみ
akuwaminami
Akuwaminami (loc)

73 River
シビルミニマム
shibiruminimamu
civil minimum (和製英語) infrastructure of minimum level as a modern civilized society

74 River セメント混
semento konwa zai
セメントこんわざい
semento konwazai
cement admixture

75 River ベニオフ達ゾーン
beniofu wadachi zo^n
ベニオフわだちぞーん
beniofu wadachizo ^ n
Benioff-Wadati zone

76 River ポゾラン(セメントの混剤)
pozoran ( semento no konwa zai )
ポゾラン(せめんとのこんわざい)
pozoran ( sementonokonwazai )
pozzolan

77 River 移程[緩曲線の]
i hodo [ kanwa kyokusen no ]
いてい(かんわきょくせんの)
itei ( kanwakyokusenno )
shift (of transition curve)




DRAWING

Note There is a problem with the stroke order in some of these kanji, I'm aware of it but have no time to fix it, like all online information it should be taken with a (large) grain of salt. To be clear: the problem is in the image drawing program not the Taka database.

Kanji drawing map

  • The green dot is the starting point!
  • Name above the completed radical is the reading
  • Name below the completed radical is the radical name
  • If you find an error, please email kanji at mahou.org

The stroke order information has been borrowed from the Taka Kanji Database




REFERENCES

1130 New Japanese-English Character Dictionary
3268 Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary
770 The New Nelson Japanese-English Character Dictionary
3.5 Japanese For Busy People vols I-III
85 The Kanji Way to Japanese Language Power
326 Kodansha Compact Kanji Guide
440 A Guide To Reading and Writing Japanese" 3rd ed.
352 Kanji in Context
769 Kanji Learners Dictionary
277 Essential Kanji
2277 2001 Kanji" (Bojinsha)
338 A Guide To Reading and Writing Japanese
318 Tuttle Kanji Cards
5d3.1 The Kanji Dictionary
124 Kanji & Kana book" 2nd ed.
3490, 2.0969 Morohashi Daikanwajiten (index number, volume.page)
416 A Guide To Remembering Japanese Characters
151 Gakken Kanji Dictionary
897 Remembering The Kanji
638 Japanese Names



© The Electronic Dictionary Research and Development Group, Monash University (Computing)
© Gururaj Rao (Concrete)
© Digital Dictionary of Buddhism (DDB)
© The Electronic Dictionary Research and Development Group, Monash University (Engineering)
© Patrick Oblander (Environment)
© Public Domain with contributions and updating by the EDICT Project. (Examples)
© Kanji Haitani (Expressions)
© Kevin Sever (Financial)
© Juan Manuel Cardona Granda (Forest)
© The Electronic Dictionary Research and Development Group, Monash University (Japanese)
© The Electronic Dictionary Research and Development Group, Monash University (JIS)
© The Electronic Dictionary Research and Development Group, Monash University (Kanji)
© The School of Law, University of Washington (Legal)
© The Electronic Dictionary Research and Development Group, Monash University (LegalSBD)
© Life Science Dictionary Project / Academic Center for Computing and Media Studies, Kyoto University (LifeScience)
© Francis Bond (Linguistic)
© Adam Rice (Marketing)
© Electronic Dictionary Research and Development Group, Monash University (Names)
© Jim Minor (Paper)
© Public Domain (Places)
© Infrastructure Development Institute with updates by the EDICT Project. (River)
  ladies
expander Copyright 2006-2004 mahou