| |
|
anime |
C 9 h264, XViD 2008-01-15 (323d ago) |
 |
|
C 8 h264, XViD 2008-01-15 (323d ago) |
 |
|
C 7 h264, XViD 2008-01-15 (323d ago) |
 |
|
WoR 01-06 XViD 2007-08-18 (1y 108d ago) |
 |
|
C 6 h264, XViD 2007-08-16 (1y 110d ago) |
 |
|
|
manga |
SP v1c2 2008-01-15 (323d ago) |
 |
|
HnT v1c1 2008-01-15 (323d ago) |
 |
|
SP v1c1 2007-03-13 (1y 266d ago) |
 |
|
|
wallpapers |
Claymore 1 2007-08-30 (1y 96d ago) |
 |
|
Black Lagoon 1 2007-08-28 (1y 98d ago) |
 |
|
Fate/stay night 4 2006-12-26 (1y 343d ago) |
 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
koyomi
calendar, almanac |
CONTENTS
Components - Individual components of the kanji.
Bushu - Kanji that share the same bushu number. Classical - Kanji that share the same classical number. Jouyou - Same Jouyou grade. Skip - Same skip codes. Example - Example sentences. Usage - Words that use this kanji. Drawing - How to draw this kanji. References - References numbers found in an assortment of reference books.
TRANSLATIONS
| English |
calendar almanac |
| Romaji |
koyomi |
| Korean |
ryeog |
| Mandarin |
li4 |
| Reading |
レキ こよみ りゃく |
reki koyomi ryaku |
| Nanori (name) |
- |
- |
| Radical name |
- |
- |
|
|
DETAILS
| Kanji |
暦 |
| Radical |
no |
| Radical Number |
- |
| Bushu Number |
27 |
| Classical Radical # |
72 |
| Frequency of use |
1765 |
| Jouyou grade level |
8 |
| Stroke count |
14 |
| Hex ID |
4E71 |
| Unicode ID |
66a6 |
| Four corner code |
7126.9 |
| Skip code |
3-2-12 |
| Nelson index |
- |
| JIS 0208 code |
- |
| JIS 0212 code |
344F |
|
COMPONENTS
| Strokes | Radical | Rad. # | Romaji | English |
| 2 |
厂 |
27 |
kan |
wild goose, trailing cliff |
| 3 |
广 |
53 |
gen |
dotted cliff |
| 4 |
日 |
72 |
nichi |
day, sun, Japan |
| 4 |
木 |
75 |
ki |
tree, wood |
| 11 |
麻 |
200 |
asa |
hemp, flax |
SAME BUSHU NUMBER 27
| # | Kanji | Romaji | English |
| 1 |
圧 |
atsu |
pressure, push, overwhelm, oppress, dominate |
| 2 |
厩 |
umaya |
barn, stable |
| 3 |
厭 |
en |
get tired of, satiate, bore |
| 4 |
灰 |
hai |
ashes, puckery juice, cremate |
| 5 |
贋 |
gan |
counterfeit, forgery |
click here to see all 24 results.
SAME CLASSICAL NUMBER 72
| # | Kanji | Romaji | English |
| 1 |
旧 |
kyuu |
old times, old things, old friend, former, ex- |
| 2 |
昏 |
kon |
dark, evening, dusk |
| 3 |
旨 |
mune |
delicious, relish, show a liking for, purport, will, clever, expert |
| 4 |
旬 |
jun |
decameron, 10day period, season (for specific products |
| 5 |
晋 |
susumu |
advance |
click here to see all 10 results.
SAME JOUYOU GRADE 8
| # | Kanji | Romaji | English |
| 1 |
亜 |
a |
Asia, rank next, come after, -ous |
| 2 |
哀 |
ai |
pathetic, grief, sorrow, pathos, pity, sympathize |
| 3 |
握 |
aku |
grip, hold, mould sushi, bribe |
| 4 |
扱 |
kyuu |
handle, entertain, thresh, strip |
| 5 |
依 |
i |
reliant, depend on, consequently, therefore, due to |
click here to see all 939 results.
SAME SKIP CODE 3-2-12
| # | Kanji | Romaji | English |
| 1 |
厭 |
en |
get tired of, satiate, bore |
| 2 |
鳳 |
ootori |
male mythical bird |
| 3 |
暦 |
koyomi |
calendar, almanac |
| 4 |
歴 |
reki |
curriculum, continuation, passage of time |
| 5 |
匱 |
ki |
chest, coffer, rice tub |
click here to see all 7 results.
EXAMPLE SENTENCES
Note: Entries from the Tanaka Corpus (Examples) should be taken as extremely loose examples only, not definitive, please read http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/tanakacorpus.html for more information.
| # |
Kanji |
English |
| 1 |
中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。 chuugoku deha , kyuureki nishitagatte shougatsu wo iwau . |
In China, they celebrate New Year by the lunar calendar. |
|
|
WORD USAGE
| # |
Dict |
Kanji |
Hira/Kata |
English |
| 1 |
Japanese |
グレゴリオ暦 guregorio koyomi |
グレゴリオれき guregorio reki |
(n) Gregorian calendar |
|
|
| 2 |
Japanese |
ユダヤ暦 yudaya koyomi |
ユダヤれき yudaya reki |
(n) Jewish calendar |
|
|
| 3 |
Japanese |
ユリウス暦 yuriusu koyomi |
ユリウスれき yuriusu reki |
(n) Julian calendar |
|
|
| 4 |
Japanese |
陰陽暦 inyou koyomi |
いんようれき inyoureki |
(n) (abbr) lunisolar calendar |
|
|
| 5 |
Japanese |
陰暦 inreki |
いんれき inreki |
(n) lunar calendar |
|
|
| 6 |
Computing |
グレゴリオ暦 guregorio koyomi |
ぐれごりおれき guregorioreki |
Gregorian calendar |
|
|
| 7 |
Computing |
暦月 koyomi gatsu |
れきげつ rekigetsu |
calendar month |
|
|
| 8 |
Computing |
暦週 koyomi shuu |
れきしゅう rekishuu |
calendar week |
|
|
| 9 |
Computing |
暦日付 rekijitsu tsuki |
れきひづけ rekihiduke |
calendar date |
|
|
| 10 |
Computing |
暦年 koyomi nen |
れきねん rekinen |
calendar year |
|
|
click here to see all 31 results.
DRAWING
| Note There is a problem with the stroke order in some of these kanji, I'm aware of it but have no time to fix it, like all online information it should be taken with a (large) grain of salt. To be clear: the problem is in the image drawing program not the Taka database. |
|

- The green dot is the starting point!
- Name above the completed radical is the reading
- Name below the completed radical is the radical name
- If you find an error, please email kanji at mahou.org
The stroke order information has been borrowed from the Taka Kanji Database
REFERENCES
| 3018 |
New Japanese-English Character Dictionary |
| 833 |
Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary |
| 2507 |
The New Nelson Japanese-English Character Dictionary |
| - |
Japanese For Busy People vols I-III |
| - |
The Kanji Way to Japanese Language Power |
| 980 |
Kodansha Compact Kanji Guide |
| - |
A Guide To Reading and Writing Japanese" 3rd ed. |
| 1720 |
Kanji in Context |
| 1912 |
Kanji Learners Dictionary |
| 1383 |
Essential Kanji |
| 3378 |
2001 Kanji" (Bojinsha) |
| - |
A Guide To Reading and Writing Japanese |
| - |
Tuttle Kanji Cards |
| 2p12.3 |
The Kanji Dictionary |
| 1534 |
Kanji & Kana book" 2nd ed. |
| 14111P, 5.0923 |
Morohashi Daikanwajiten (index number, volume.page) |
| 1927 |
A Guide To Remembering Japanese Characters |
| 1793 |
Gakken Kanji Dictionary |
| 213 |
Remembering The Kanji |
| 2235 |
Japanese Names |
© The Electronic Dictionary Research and Development Group, Monash University (Computing)
© Public Domain with contributions and updating by the EDICT Project. (Examples)
© The Electronic Dictionary Research and Development Group, Monash University (Japanese)
© The Electronic Dictionary Research and Development Group, Monash University (Kanji)
|
|