| |
|
anime |
C 9 h264, XViD 2008-01-15 (309d ago) |
 |
|
C 8 h264, XViD 2008-01-15 (309d ago) |
 |
|
C 7 h264, XViD 2008-01-15 (309d ago) |
 |
|
WoR 01-06 XViD 2007-08-18 (1y 94d ago) |
 |
|
C 6 h264, XViD 2007-08-16 (1y 96d ago) |
 |
|
|
manga |
SP v1c2 2008-01-15 (309d ago) |
 |
|
HnT v1c1 2008-01-15 (309d ago) |
 |
|
SP v1c1 2007-03-13 (1y 252d ago) |
 |
|
|
wallpapers |
Claymore 1 2007-08-30 (1y 83d ago) |
 |
|
Black Lagoon 1 2007-08-28 (1y 84d ago) |
 |
|
Fate/stay night 4 2006-12-26 (1y 329d ago) |
 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
yuu
seclude, confine to a room |
CONTENTS
Components - Individual components of the kanji.
Bushu - Kanji that share the same bushu number. Classical - Kanji that share the same classical number. Jouyou - Same Jouyou grade. Skip - Same skip codes. Example - Example sentences. Usage - Words that use this kanji. Drawing - How to draw this kanji. References - References numbers found in an assortment of reference books.
TRANSLATIONS
| English |
seclude confine to a room |
| Romaji |
yuu |
| Korean |
yu |
| Mandarin |
you1 |
| Reading |
ユウ |
yuu |
| Nanori (name) |
- |
- |
| Radical name |
- |
- |
|
|
DETAILS
| Kanji |
幽 |
| Radical |
no |
| Radical Number |
- |
| Bushu Number |
2 |
| Classical Radical # |
52 |
| Frequency of use |
1996 |
| Jouyou grade level |
8 |
| Stroke count |
9 |
| Hex ID |
4D29 |
| Unicode ID |
5e7d |
| Four corner code |
2277.0 |
| Skip code |
3-2-7 |
| Nelson index |
- |
| JIS 0208 code |
- |
| JIS 0212 code |
- |
|
COMPONENTS
| Strokes | Radical | Rad. # | Romaji | English |
| 1 |
| |
0 |
|
|
| 2 |
凵 |
17 |
ken |
open box enclosure |
| 3 |
幺 |
52 |
you |
short thread radical (no. 52) |
SAME BUSHU NUMBER 2
| # | Kanji | Romaji | English |
| 1 |
印 |
in |
stamp, seal, mark, imprint, symbol, emblem, trademark, evidence, souvenir, India |
| 2 |
曳 |
ei |
pull, tug, jerk, admit, install, quote, refer to |
| 3 |
央 |
ou |
center, middle |
| 4 |
果 |
ka |
fruit, reward, carry out, achieve, complete, end, finish, succeed |
| 5 |
鴨 |
kamo |
wild duck, easy mark |
click here to see all 46 results.
SAME CLASSICAL NUMBER 52
| # | Kanji | Romaji | English |
| 1 |
幽 |
yuu |
seclude, confine to a room |
SAME JOUYOU GRADE 8
| # | Kanji | Romaji | English |
| 1 |
亜 |
a |
Asia, rank next, come after, -ous |
| 2 |
哀 |
ai |
pathetic, grief, sorrow, pathos, pity, sympathize |
| 3 |
握 |
aku |
grip, hold, mould sushi, bribe |
| 4 |
扱 |
kyuu |
handle, entertain, thresh, strip |
| 5 |
依 |
i |
reliant, depend on, consequently, therefore, due to |
click here to see all 939 results.
SAME SKIP CODE 3-2-7
| # | Kanji | Romaji | English |
| 1 |
厚 |
atsushi |
thick, heavy, rich, kind, cordial, brazen, shameless |
| 2 |
盾 |
tate |
shield, escutcheon, pretext |
| 3 |
風 |
kaze |
wind, air, style, manner |
| 4 |
幽 |
yuu |
seclude, confine to a room |
| 5 |
厘 |
rin |
rin, 1/10sen, 1/10bu |
click here to see all 9 results.
EXAMPLE SENTENCES
Note: Entries from the Tanaka Corpus (Examples) should be taken as extremely loose examples only, not definitive, please read http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/tanakacorpus.html for more information.
| # |
Kanji |
English |
| 1 |
あの古い家には幽霊がでるそうだ。 ano furui ie niha yuurei gaderusouda . |
They say that old house is haunted. |
|
|
| 2 |
ジョディはまるで幽霊でも見たような顔をしている。 jodei hamarude yuurei demo mita youna kao woshiteiru . |
Jody looks as if she had seen a ghost. |
|
|
| 3 |
幽霊でも見たかのように、彼女は茫然と立っていた。 yuurei demo mita kanoyouni , kanojo ha bouzen to tatte ita . |
She stood transfixed as if she had seen a ghost. |
|
|
| 4 |
幽霊が存在するのを証明するのは難しい。 yuurei ga sonzai surunowo shoumeisu runoha muzukashii . |
It is difficult to prove that ghosts exist. |
|
|
| 5 |
あなたはまるで幽霊でも見たような顔つきをしている。 anatahamarude yuurei demo mita youna kao tsukiwoshiteiru . |
You look as if you had seen a ghost. |
|
|
click here to see all 58 results.
WORD USAGE
| # |
Dict |
Kanji |
Hira/Kata |
English |
| 1 |
Japanese |
深山幽谷 shinzanyuukoku |
しんざんゆうこく shinzanyuukoku |
(n) deep mountain valleys |
|
|
| 2 |
Japanese |
船幽霊 fune yuurei |
ふなゆうれい funayuurei |
(n) marine spirits |
|
|
| 3 |
Japanese |
幽々 yuu |
ゆうゆう yuuyuu |
(adj-t,adv-to) deep dark quiet |
|
|
| 4 |
Japanese |
幽か kasuka |
かすか kasuka |
(adj-na) faint dim weak indistinct hazy poor wretched |
|
|
| 5 |
Japanese |
幽する yuu suru |
ゆうする yuusuru |
(vs-s) to confine to a room |
|
|
| 6 |
DDB |
幽 yuu |
ゆう yuu |
obscure, obscured |
|
|
| 7 |
DDB |
幽深 yuu shin |
ゆうしん yuushin |
mysterious and deep |
|
|
| 8 |
DDB |
幽玄 yuugen |
ゆうげん yuugen |
subtle, profound, mysterious |
|
|
| 9 |
DDB |
幽致 yuu chi |
ゆうち yuuchi |
subtle |
|
|
| 10 |
DDB |
幽藪 yuu yabu |
ゆうそう yuusou |
a dim and deep marsh |
|
|
click here to see all 24 results.
DRAWING
| Note There is a problem with the stroke order in some of these kanji, I'm aware of it but have no time to fix it, like all online information it should be taken with a (large) grain of salt. To be clear: the problem is in the image drawing program not the Taka database. |
|

- The green dot is the starting point!
- Name above the completed radical is the reading
- Name below the completed radical is the radical name
- If you find an error, please email kanji at mahou.org
The stroke order information has been borrowed from the Taka Kanji Database
REFERENCES
| 3008 |
New Japanese-English Character Dictionary |
| 112 |
Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary |
| 1600 |
The New Nelson Japanese-English Character Dictionary |
| - |
Japanese For Busy People vols I-III |
| - |
The Kanji Way to Japanese Language Power |
| 579 |
Kodansha Compact Kanji Guide |
| - |
A Guide To Reading and Writing Japanese" 3rd ed. |
| 1820 |
Kanji in Context |
| 1909 |
Kanji Learners Dictionary |
| 1735 |
Essential Kanji |
| 1276 |
2001 Kanji" (Bojinsha) |
| - |
A Guide To Reading and Writing Japanese |
| - |
Tuttle Kanji Cards |
| 3o6.6 |
The Kanji Dictionary |
| 1228 |
Kanji & Kana book" 2nd ed. |
| 9205, 4.0532 |
Morohashi Daikanwajiten (index number, volume.page) |
| 1865 |
A Guide To Remembering Japanese Characters |
| 1876 |
Gakken Kanji Dictionary |
| 1380 |
Remembering The Kanji |
| 2251 |
Japanese Names |
© Digital Dictionary of Buddhism (DDB)
© Public Domain with contributions and updating by the EDICT Project. (Examples)
© The Electronic Dictionary Research and Development Group, Monash University (Japanese)
© The Electronic Dictionary Research and Development Group, Monash University (Kanji)
|
|