| # |
Kanji |
English |
| 1 |
午後もう一度こられるのでしたら、専門家を二、三人用意しておきますが。 gogo mou ichido korarerunodeshitara , senmonka wo nisan nin youishi teokimasuga . |
If you come back this afternoon, I'll have a couple of experts here for you. |
|
|
| 2 |
彼の車はその鉄の門にぶち当たった。 kano kuruma hasono tetsu no mon nibuchi ata tta . |
His car ran into the Iron Gate. |
|
|
| 3 |
その問題は私の専門外だ。 sono mondai ha watashi no senmongai da . |
The problem is outside my field. |
|
|
| 4 |
大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。 taiki no mondai niha , kansatsu , rikai , yosoku , soreni kanri to itsutta 4 tsuno shuyou na bumon gaaru . |
There are four major parts of the atmospheric problem : observation, understanding, prediction, and control. |
|
|
| 5 |
歴史の専門家。 rekishi no senmonka . |
An expert historian. |
|
|
| 6 |
オレを非難するのはお門違いだ。 ore wo hinan surunohao mon chigai da . |
You're barking up the wrong tree. [M] |
|
|
| 7 |
私を門まで連れて行ってくださいませんか。 watashi wo mon made tsure te itte kudasaimasenka . |
Will you take me to the gate? |
|
|
| 8 |
自動車を門の外に待たせてある。 jidousha wo mon no soto ni mata setearu . |
The car is waiting at the gate. |
|
|
| 9 |
彼はつりの専門家だ。 kareha tsurino senmonka da . |
He is expert at fishing. |
|
|
| 10 |
金門橋はどれくらいの長さですか。 kin mon hashi hadorekuraino nagasa desuka . |
How long is the Golden Gate Bridge? |
|
|
| 11 |
私は営業部門の一員です。 watashi ha eigyoubu mon no ichiin desu . |
I am a member of the sales department. |
|
|
| 12 |
馬は門を飛び越えた。 uma ha mon wo tobi koe ta . |
The horse jumped the gate. |
|
|
| 13 |
この門から庭園に入れる。 kono mon kara teien ni ire ru . |
The gate admits to the garden. |
|
|
| 14 |
そこにジョーンズさんが建てた門が見えます。 sokoni jo^nzu sanga tate ta mon ga mie masu . |
There you see the gate which Mr Jones built. |
|
|
| 15 |
彼は名門の生まれなのだ。 kareha meimon no umare nanoda . |
He was born into a noble family. |
|
|
| 16 |
校門は8時に開く。 koumon ha 8 tokini hiraku . |
The gates of the school open at eight. |
|
|
| 17 |
彼は門のところで急に立ち止まった。 kareha mon notokorode kyuuni tachi toma tta . |
He stopped short at the gate. |
|
|
| 18 |
彼女は私に専門的な事について忠告する。 kanojo ha watashi ni senmonteki na koto nitsuite chuukoku suru . |
She advises me on technical matters. |
|
|
| 19 |
各部門の優勝候補が集まった。 kakubumon no yuushoukouho ga atsuma tta . |
The top favorites of each section were gathered together. |
|
|
| 20 |
彼女は名門の生まれだ。 kanojo ha meimon no umare da . |
She was born in the purple. |
|
|
| 21 |
背の高い少年が門の所に立っている。 se no takai shounen ga mon no tokoro ni tatte iru . |
A tall boy is standing at the gate. |
|
|
| 22 |
口は禍の門。 kuchi ha ka no mon . |
The tongue wounds more than a lance. |
|
|
| 23 |
彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。 kareha touyou geijutsu nokanarino senmonka da . |
He is something of an expert on oriental art. |
|
|
| 24 |
私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。 watashitachi gachoudosono mon nitadori tsui ta toki , ame ga hageshiku ori dashi ta . |
It began to rain heavily just as we got to the gate. |
|
|
| 25 |
彼は経済の専門家だ。 kareha keizai no senmonka da . |
He is an expert in economics. |
|
|
| 26 |
専門ガッコのタメだよ。 senmon gakko no tame dayo . |
They're buddies from my technical school. |
|
|
| 27 |
狭き門より入れ。 semaki mon yori ire . |
Enter by the narrow gate. |
|
|
| 28 |
歴史学は人文科学の一部門である。 rekishigaku ha jinbunkagaku no ichibumon dearu . |
History is a branch of the humanities. |
|
|
| 29 |
フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。 furo^rensu . naichinge^ru ha senmonshoku toshiteno kango wo hajime ta nin toshite yuumei dearu . |
Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing. |
|
|
| 30 |
彼がもどってきたら門はもうしまっていた。 kare gamodottekitara mon hamoushimatteita . |
The gate had already been closed when he returned. |
|
|
| 31 |
あなたはこの仕事では私同様専門家ではない。 anatahakono shigoto deha watashi douyou senmonka dehanai . |
You're not an expert at this job any more than I am. |
|
|
| 32 |
門はその車には狭過ぎる。 mon hasono kuruma niha semasugi ru . |
The gate is too narrow for the car. |
|
|
| 33 |
その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。 sono senmonka ha kokusai kinchou ga takama tteikuto yosoku shiteiru . |
The specialist predicts international tension will build up. |
|
|
| 34 |
私はその記事を旅行専門誌に採用してもらった。 watashi hasono kiji wo ryokou senmonshi ni saiyou shitemoratta . |
I had the article accepted by a travel magazine. |
|
|
| 35 |
肛門のまわりに湿疹があります。 koumon nomawarini shisshin gaarimasu . |
I have a rash around my anus. |
|
|
| 36 |
門はとても狭くてその車は通れません。 mon hatotemo semaku tesono kuruma ha toure masen . |
The gate is so narrow that the car can't pass through it. |
|
|
| 37 |
専門家はその時計を200ドルと査定した。 senmonka hasono tokei wo 200 doru to satei shita . |
The expert appraised the watch at $200. |
|
|
| 38 |
爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。 bakuhatsu no gen'in nitsuite senmonka tachiha hitotsu no setsumei modekinaideiru . |
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened. |
|
|
| 39 |
私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。 watashitachi ha , buraun hakase wo gasshuukoku de saikou no shinzoubyou no senmon'i tominashiteiru . |
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States. |
|
|
| 40 |
門限がありますか。 mongen gaarimasuka . |
Is there a curfew? |
|
|
| 41 |
専門家がその統計を詳細に分析した。 senmonka gasono toukei wo shousai ni bunseki shita . |
The expert analyzed the statistics in detail. |
|
|
| 42 |
それは正門です。 soreha seimon desu . |
It' the front gate. |
|
|
| 43 |
電子工学の専門用語がわからない。 denshikougaku no senmonyougo gawakaranai . |
I don't understand electronics shoptalk. |
|
|
| 44 |
2人の兵士が、門のところで見張りをしていた。 2 nin no heishi ga , mon notokorode mihari woshiteita . |
Two soldiers kept guard at the gate. |
|
|
| 45 |
社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。 shachou ha atarashi i se^rusumane^ja^ wo ire rutame , hikinuki senmon no jinbutsu wo yatotta . |
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager. |
|
|
| 46 |
門にもたれている人は誰ですか。 mon nimotareteiru nin ha dare desuka . |
Who is the man that is leaning against the gate? |
|
|
| 47 |
彼女は名門のでだ。 kanojo ha meimon nodeda . |
She comes from a good family. |
|
|
| 48 |
門前の小僧習わぬ経を読む。 monzen no kozou narawa nu kei wo yomu . |
A saint's maid quotes Latin. [Proverb] |
|
|
| 49 |
その車は門を通り抜けた。 sono kuruma ha mon wo toori nuke ta . |
The car passed through a gate. |
|
|
| 50 |
独特の専門用語を持っている。 dokutoku no senmonyougo wo motte iru . |
Each science has its own terminology. |
|
|
| 51 |
法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。 houritsuteki na jitsumu ha seifu ga ninmei suru bengoshi , sonohokano senmonka ga okonau kotoninatteiru . |
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed the government. |
|
|
| 52 |
門を閉める時間だ。 mon wo shime ru jikan da . |
It is time to shut the gate. |
|
|
| 53 |
その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。 sono hon ha toshokan no rekishi bumon de mitsu karuyo . |
You will find that book in the historical section of the library. |
|
|
| 54 |
ジーンはピアノの専門家とはいえないよ。 ji^n ha piano no senmonka tohaienaiyo . |
Jean is something less than an expert pianist. |
|
|
| 55 |
門のそばに立っている女の人は有名な歌手だ。 mon nosobani tatte iru onnanohito ha yuumei na kashu da . |
The lady standing by the gate is a famous singer. |
|
|
| 56 |
失業門題の経済策。 shitsugyou mon dai no keizai saku . |
A remedy for the unemployment problem. |
|
|
| 57 |
彼は一流大学でも楽に大学できるだろうに。専門学校に進んだ。 kareha ichiryuu daigaku demo raku ni daigaku dekirudarouni . senmongakkou ni susun da . |
He have passed for good university easily if he had tried, but he entered a vocational school instead. |
|
|
| 58 |
男は門のかげにたたずみその家をじっと見つめていた。 otoko ha mon nokagenitatazumisono ie wojitto mitsu meteita . |
A man stood behind the gate gazing at the house. |
|
|
| 59 |
数人の少女が門のそばに立っている。 suunin no shoujo ga mon nosobani tatte iru . |
Several girls are standing beside the gate. |
|
|
| 60 |
彼女の友達は門の側で彼女を待った。 kanojo no tomodachi ha mon no gawa de kanojo wo matta . |
Her mates waited for her by the gate. |
|
|
| 61 |
彼女は門のところにしゃがみこんだ。 kanojo ha mon notokoronishagamikonda . |
She crouched down by the gate. |
|
|
| 62 |
専門用語で書いてあるため、この本は実に読みにくい。 senmonyougo de kai tearutame , kono hon ha jitsuni yomi nikui . |
Written in technical terms, this book is very difficult to understand. |
|
|
| 63 |
これらの専門用語はギリシャ語に由来している。 korerano senmonyougo ha girisha go ni yurai shiteiru . |
These technical terms derive from Greek. |
|
|
| 64 |
その専門家たちでさえ、その絵を本物のレンブラントと間違えた。 sono senmonka tachidesae , sono e wo honmono no renburanto to machigae ta . |
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt. |
|
|
| 65 |
門の所で僕に向かって吠え続けて、入れてくれなかったんだよ。 mon no tokoro de boku ni muka tte hoe tsuduke te , ire tekurenakattandayo . |
The dog kept barking at me at the gate and kept me from coming in [M] |
|
|
| 66 |
金門橋は鉄でできている。 kin mon hashi ha tetsu dedekiteiru . |
Golden Gate Bridge is made of iron. |
|
|
| 67 |
門を通って表通りに出た。 mon wo tootte omotedoori ni deta . |
I went through the gate out onto the street. |
|
|
| 68 |
その門は1年中閉じられている。 sono mon ha 1 nenjuu toji rareteiru . |
The gate is closed all the year round. |
|
|
| 69 |
彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。 kareha shachou gasono bumon no haishi wo kettei shitakotowo shira nakatta . |
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line. |
|
|
| 70 |
彼は馬をゆっくりと門まで歩かせた。 kareha uma woyukkurito mon made aruka seta . |
He walked his horse to the gate. |
|
|
| 71 |
門のところにいる老婦人を知っていますか。 mon notokoroniiru roufujin wo shitte imasuka . |
Do you know the old lady at the gate? |
|
|
| 72 |
誰かが門のところに立っている。 dareka ga mon notokoroni tatte iru . |
Someone is standing at the gate. |
|
|
| 73 |
その門は8時に閉じられる。 sono mon ha 8 tokini toji rareru . |
The gate is closed at eight. |
|
|
| 74 |
専門家だけあって彼はその分野に詳しい。 senmonka dakeatte kareha sono bunya ni kuwashi i . |
As may be expected of an expert, he's well versed in the field. |
|
|
| 75 |
門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。 mon kara iri kaketeita fujin tosono monban ni yamera reta . |
The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper. |
|
|
| 76 |
ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。 bo^ingu sha no anzen tantou no senmonka ha koukuu sangyou no hokano senmonka to isshoni natte seigyo hikouchuu no tsuiraku (CFIT) toshite shira reteiru tsuirakujiko wonakusouto kokusaiteki na taisakuiinkai wo soshiki shiteiru . |
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT. |
|
|
| 77 |
先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。 sensei ha watashi ni , youi ha dekita ka , mina koumon notokorode kun wo matte iruyoto itsutta . |
The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate. [M] |
|
|
| 78 |
チケットを見せずに門を通り抜ける女性を見た。 chiketto wo mise zuni mon wo toori nuke ru josei wo mita . |
I saw a lady go through the gate without showing the ticket. |
|
|
| 79 |
専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。 senmonka desaekono shinji rarenai jiko ha rikai dekinai . |
Even specialists do not understand this incredible accident. |
|
|
| 80 |
先生は門のところに彼らを集めた。 sensei ha mon notokoroni karera wo atsume ta . |
Their teacher got them together at the gate. |
|
|
| 81 |
笑う門には福来る。 warau mon niha fukurai ru . |
Fortune comes in by a merry gate. [Proverb] |
|
|
| 82 |
門はトラックにはせま過ぎた。 mon ha torakku nihasema sugi ta . |
The gate was too narrow for the truck. |
|
|
| 83 |
彼は企画部門に属している。 kareha kikakubu mon ni zokushi teiru . |
He belongs to the planning section. |
|
|
| 84 |
彼は私に門を閉じよと命令した。 kareha watashi ni mon wo toji yoto meirei shita . |
He commanded me to shut the gate. |
|
|
| 85 |
全ての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。 subete no shokugyou ha josei ni monko wo hiraka nebanaranaito kareha shuchou shita . |
He maintained that all occupations should be open to women. |
|
|
| 86 |
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。 kano senmontekichishiki no kekkan ga shoushin wo samatage ta . |
His lack of technical knowledge precluded him from promotion. |
|
|
| 87 |
僕は門をペンキで青く塗った。 bokuha mon wo penki de aoku nutta . |
I painted the gate blue. [M] |
|
|
| 88 |
彼は門までしか行かなかった。 kareha mon madeshika ika nakatta . |
He went no farther than the gate. |
|
|
| 89 |
門のところで彼らに別れを告げた。 mon notokorode karera ni wakare wo tsuge ta . |
I took my leave of them at the gate. |
|
|
| 90 |
彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。 kanojo ha jibun no senmon nokotoni kanshi te seitsuu shiteirutoiu hyouka wo uke ta . |
She had a reputation for being well informed about her subjects. |
|
|
| 91 |
その門は狭すぎて車は入れません。 sono mon ha semasu gite kuruma ha ire masen . |
The gate is too narrow for a car. |
|
|
| 92 |
公益事業部門の急成長を見込んでいます。 koueki jigyoubumon no kyuuseichou wo mikon deimasu . |
We expect rapid growth of the utilities sector. |
|
|
| 93 |
先週私は彼に門を塗ってもらった。 senshuu watashi ha kare ni mon wo nutte moratta . |
I had him paint the gate last week. |
|
|
| 94 |
彼は都市計画の分野の専門家だ。 kareha toshikeikaku no bunya no senmonka da . |
He is an expert in the area of city planing. |
|
|
| 95 |
門は6時に閉められる。 mon ha 6 tokini shime rareru . |
The gate is closed at six. |
|
|
| 96 |
英語を教えることが彼の専門的職業です。 eigo wo oshie rukotoga kano senmonteki shokugyou desu . |
Teaching English is his profession. |
|
|
| 97 |
彼女は園芸の入門書を読んでいる。 kanojo ha engei no nyuumonsho wo yonde iru . |
She is reading a manual on gardening. |
|
|
| 98 |
門はその車が通れるほど広い。 mon hasono kuruma ga toure ruhodo hiroi . |
The gate is wide enough for the car to go through. |
|
|
| 99 |
専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 senmon no toshokan ga geijutsu ni kansu ru bunken wo shuushuu shiteiru . |
Specialized libraries collect writings about art. |
|
|
| 100 |
昔は門のところにライオンの像があったものだ。 mukashi ha mon notokoroni raion no zou gaattamonoda . |
There used to be a statue of a lion at the gate. |
|
|