| |
|
anime |
C 9 h264, XViD 2008-01-15 (225d ago) |
 |
|
C 8 h264, XViD 2008-01-15 (225d ago) |
 |
|
C 7 h264, XViD 2008-01-15 (225d ago) |
 |
|
WoR 01-06 XViD 2007-08-18 (1y 10d ago) |
 |
|
C 6 h264, XViD 2007-08-16 (1y 12d ago) |
 |
|
|
manga |
SP v1c2 2008-01-15 (225d ago) |
 |
|
HnT v1c1 2008-01-15 (225d ago) |
 |
|
SP v1c1 2007-03-13 (1y 168d ago) |
 |
|
|
wallpapers |
Claymore 1 2007-08-30 (364d ago) |
 |
|
Black Lagoon 1 2007-08-28 (1y 1d ago) |
 |
|
Fate/stay night 4 2006-12-26 (1y 245d ago) |
 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
men
excuse, dismissal |
CONTENTS
Components - Individual components of the kanji.
Bushu - Kanji that share the same bushu number. Jouyou - Same Jouyou grade. Skip - Same skip codes. Example - Example sentences. Usage - Words that use this kanji. Drawing - How to draw this kanji. References - References numbers found in an assortment of reference books.
TRANSLATIONS
| English |
excuse dismissal |
| Romaji |
men |
| Korean |
myeon mun |
| Mandarin |
mian3 wen4 |
| Reading |
メン まぬか.れる まぬが.れる |
men manuka.reru manuga.reru |
| Nanori (name) |
め |
me |
| Radical name |
- |
- |
|
|
DETAILS
| Kanji |
免 |
| Radical |
no |
| Radical Number |
- |
| Bushu Number |
10 |
| Classical Radical # |
- |
| Frequency of use |
1080 |
| Jouyou grade level |
8 |
| Stroke count |
8 |
| Hex ID |
4C48 |
| Unicode ID |
514d |
| Four corner code |
2741.6 |
| Skip code |
2-2-6 |
| Nelson index |
- |
| JIS 0208 code |
- |
| JIS 0212 code |
- |
|
COMPONENTS
| Strokes | Radical | Rad. # | Romaji | English |
| 1 |
一 |
1 |
ichi |
one |
| 1 |
| |
0 |
|
|
| 2 |
儿 |
10 |
nin |
legs radical (no. 10) |
| 2 |
勹 |
20 |
hou |
wrapping enclosure |
| 3 |
口 |
30 |
kuchi |
mouth |
| 8 |
免 |
0 |
men |
excuse, dismissal |
SAME BUSHU NUMBER 10
| # | Kanji | Romaji | English |
| 1 |
兇 |
kyou |
wickedness |
| 2 |
児 |
ji |
newborn babe, child, young of animals |
| 3 |
先 |
saki |
before, ahead, previous, future, precedence |
| 4 |
免 |
men |
excuse, dismissal |
| 5 |
儿 |
nin |
legs radical (no. 10) |
click here to see all 7 results.
SAME JOUYOU GRADE 8
| # | Kanji | Romaji | English |
| 1 |
亜 |
a |
Asia, rank next, come after, -ous |
| 2 |
哀 |
ai |
pathetic, grief, sorrow, pathos, pity, sympathize |
| 3 |
握 |
aku |
grip, hold, mould sushi, bribe |
| 4 |
扱 |
kyuu |
handle, entertain, thresh, strip |
| 5 |
依 |
i |
reliant, depend on, consequently, therefore, due to |
click here to see all 939 results.
SAME SKIP CODE 2-2-6
| # | Kanji | Romaji | English |
| 1 |
育 |
iku |
bring up, grow up, raise, rear |
| 2 |
享 |
kyou |
receive, undergo, answer (phone), take, get, catch |
| 3 |
京 |
kyou |
capital, 10**16 |
| 4 |
尭 |
gyou |
high, far |
| 5 |
金 |
kin |
gold |
click here to see all 21 results.
EXAMPLE SENTENCES
Note: Entries from the Tanaka Corpus (Examples) should be taken as extremely loose examples only, not definitive, please read http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/tanakacorpus.html for more information.
| # |
Kanji |
English |
| 1 |
又しても死を免れることができた。 mata shitemo shi wo manukare rukotogadekita . |
Again I was able to escape death. |
|
|
| 2 |
私は1週間前に、免許を更新してもらった。 watashi ha 1 shuukanmae ni , menkyo wo koushin shitemoratta . |
I had my licence renewed a week ago. |
|
|
| 3 |
私は18歳になったら運転免許を取ろう。 watashi ha 18 toshi ninattara untenmenkyo wo toro u . |
I will get a driver's license when I reach eighteen. |
|
|
| 4 |
運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。 untenmenkyoshou wo motte iruto , kono shigoto niha yuuri da . |
Having a driver's license is an advantage for this job. |
|
|
| 5 |
彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。 kanojo ha jidousha no untenmenkyo ga tore ru nen da . |
She is old enough to hold a driver's license. |
|
|
click here to see all 100 results.
WORD USAGE
| # |
Dict |
Kanji |
Hira/Kata |
English |
| 1 |
Japanese |
お役御免 o yakugomen |
おやくごめん oyakugomen |
(n) dismissal firing retirement being relieved from one's post being relieved of a burden |
|
|
| 2 |
Japanese |
ご免 go men |
ごめん gomen |
(int,n) (uk) your pardon declining (something) dismissal permission (P) |
|
|
| 3 |
Japanese |
ご免ください go men kudasai |
ごめんください gomenkudasai |
(exp) may I come in? (P) |
|
|
| 4 |
Japanese |
ご免なさい go men nasai |
ごめんなさい gomennasai |
(exp) I beg your pardon excuse me |
|
|
| 5 |
Japanese |
ご免下さい go men kudasai |
ごめんください gomenkudasai |
(exp) may I come in? |
|
|
| 6 |
Aviation |
仮免許 karimenkyo |
かりめんきょ karimenkyo |
temporary licence |
|
|
| 7 |
Aviation |
操縦練習免許書 soujuu renshuu menkyosho |
そうじゅうれんしゅうめんきょしょ soujuurenshuumenkyosho |
student pilot certificate |
|
|
| 8 |
Computing |
免責条項 menseki joukou |
めんせきじょうこう mensekijoukou |
disclaimer |
|
|
| 9 |
DDB |
免 men |
めん men |
avoid |
|
|
| 10 |
DDB |
免僧 men sou |
めんそう mensou |
excused monk |
|
|
click here to see all 54 results.
DRAWING
| Note There is a problem with the stroke order in some of these kanji, I'm aware of it but have no time to fix it, like all online information it should be taken with a (large) grain of salt. To be clear: the problem is in the image drawing program not the Taka database. |
|

- The green dot is the starting point!
- Name above the completed radical is the reading
- Name below the completed radical is the radical name
- If you find an error, please email kanji at mahou.org
The stroke order information has been borrowed from the Taka Kanji Database
REFERENCES
| 2067 |
New Japanese-English Character Dictionary |
| 573 |
Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary |
| 361 |
The New Nelson Japanese-English Character Dictionary |
| - |
Japanese For Busy People vols I-III |
| - |
The Kanji Way to Japanese Language Power |
| 149 |
Kodansha Compact Kanji Guide |
| - |
A Guide To Reading and Writing Japanese" 3rd ed. |
| 941 |
Kanji in Context |
| 1309 |
Kanji Learners Dictionary |
| 931 |
Essential Kanji |
| 2557 |
2001 Kanji" (Bojinsha) |
| - |
A Guide To Reading and Writing Japanese |
| - |
Tuttle Kanji Cards |
| 2n6.1 |
The Kanji Dictionary |
| 733 |
Kanji & Kana book" 2nd ed. |
| 1358, 1.1025 |
Morohashi Daikanwajiten (index number, volume.page) |
| 1849 |
A Guide To Remembering Japanese Characters |
| 1084 |
Gakken Kanji Dictionary |
| 1972 |
Remembering The Kanji |
| 762 |
Japanese Names |
© Ron Schei (Aviation)
© The Electronic Dictionary Research and Development Group, Monash University (Computing)
© Digital Dictionary of Buddhism (DDB)
© Public Domain with contributions and updating by the EDICT Project. (Examples)
© The Electronic Dictionary Research and Development Group, Monash University (Japanese)
© The Electronic Dictionary Research and Development Group, Monash University (Kanji)
|
|