| |
|
anime |
C 9 h264, XViD 2008-01-15 (359d ago) |
 |
|
C 8 h264, XViD 2008-01-15 (359d ago) |
 |
|
C 7 h264, XViD 2008-01-15 (359d ago) |
 |
|
WoR 01-06 XViD 2007-08-18 (1y 144d ago) |
 |
|
C 6 h264, XViD 2007-08-16 (1y 146d ago) |
 |
|
|
manga |
SP v1c2 2008-01-15 (359d ago) |
 |
|
HnT v1c1 2008-01-15 (359d ago) |
 |
|
SP v1c1 2007-03-13 (1y 302d ago) |
 |
|
|
wallpapers |
Claymore 1 2007-08-30 (1y 132d ago) |
 |
|
Black Lagoon 1 2007-08-28 (1y 134d ago) |
 |
|
Fate/stay night 4 2006-12-26 (2y 14d ago) |
 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
asa
hemp, flax |
CONTENTS
Components - Individual components of the kanji.
Bushu - Kanji that share the same bushu number. Classical - Kanji that share the same classical number. Jouyou - Same Jouyou grade. Skip - Same skip codes. Example - Example sentences. Usage - Words that use this kanji. Drawing - How to draw this kanji. References - References numbers found in an assortment of reference books.
TRANSLATIONS
| English |
hemp flax |
| Romaji |
asa |
| Korean |
ma |
| Mandarin |
ma2 ma1 |
| Reading |
マ マア あさ |
ma maa asa |
| Nanori (name) |
あ あざ お |
a aza o |
| Radical name |
- |
- |
|
|
DETAILS
| Kanji |
麻 |
| Radical |
no |
| Radical Number |
- |
| Bushu Number |
200 |
| Classical Radical # |
53 |
| Frequency of use |
1142 |
| Jouyou grade level |
8 |
| Stroke count |
11 |
| Hex ID |
4B63 |
| Unicode ID |
9ebb |
| Four corner code |
0029.4 |
| Skip code |
3-3-8 |
| Nelson index |
- |
| JIS 0208 code |
- |
| JIS 0212 code |
593E |
|
COMPONENTS
| Strokes | Radical | Rad. # | Romaji | English |
| 3 |
广 |
53 |
gen |
dotted cliff |
| 4 |
木 |
75 |
ki |
tree, wood |
| 11 |
麻 |
200 |
asa |
hemp, flax |
SAME BUSHU NUMBER 200
| # | Kanji | Romaji | English |
| 1 |
摩 |
ma |
chafe, rub, polish, grind, scrape |
| 2 |
磨 |
ma |
grind, polish, scour, improve, brush (teeth) |
| 3 |
魔 |
ma |
witch, demon, evil spirit |
| 4 |
麻 |
asa |
hemp, flax |
| 5 |
麿 |
maro |
I, you, (kokuji) |
click here to see all 9 results.
SAME CLASSICAL NUMBER 53
| # | Kanji | Romaji | English |
| 1 |
麻 |
asa |
hemp, flax |
SAME JOUYOU GRADE 8
| # | Kanji | Romaji | English |
| 1 |
亜 |
a |
Asia, rank next, come after, -ous |
| 2 |
哀 |
ai |
pathetic, grief, sorrow, pathos, pity, sympathize |
| 3 |
握 |
aku |
grip, hold, mould sushi, bribe |
| 4 |
扱 |
kyuu |
handle, entertain, thresh, strip |
| 5 |
依 |
i |
reliant, depend on, consequently, therefore, due to |
click here to see all 939 results.
SAME SKIP CODE 3-3-8
| # | Kanji | Romaji | English |
| 1 |
庵 |
iori |
hermitage, retreat |
| 2 |
逸 |
itsu |
deviate, idleness, leisure, miss the mark, evade, elude, parry, diverge |
| 3 |
康 |
yasushi |
ease, peace |
| 4 |
鹿 |
shika |
deer |
| 5 |
週 |
shuu |
week |
click here to see all 15 results.
EXAMPLE SENTENCES
Note: Entries from the Tanaka Corpus (Examples) should be taken as extremely loose examples only, not definitive, please read http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/tanakacorpus.html for more information.
| # |
Kanji |
English |
| 1 |
彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。 kareha kono teno da^tei^ na shuhou nihasukkari mahi shiteitenanno tsumi no ishiki mo naka tta . |
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty. |
|
|
| 2 |
麻雀は世界でとても有名な、ゲームのひとつです。 majan ha sekai detotemo yuumei na , ge^mu nohitotsudesu . |
Mahjong is very famous game in the world. |
|
|
| 3 |
彼は麻酔をかけられた。 kareha masui wokakerareta . |
He was put under anesthesia. |
|
|
| 4 |
快刀乱麻を断つ。 kaitouranma wo tatsu . |
Solve a knotty problem readily. |
|
|
| 5 |
大洪水で現地の交通網が麻痺した。 daikouzui de genchi no koutsuumou ga mahi shita . |
The massive flood paralyzed the local transportation network. |
|
|
click here to see all 52 results.
WORD USAGE
| # |
Dict |
Kanji |
Hira/Kata |
English |
| 1 |
Japanese |
インド大麻 indo taima |
インドたいま indo taima |
(n) Indian hemp |
|
|
| 2 |
Japanese |
サイザル麻 saizaru asa |
サイザルあさ saizaru asa |
(n) sisal hemp |
|
|
| 3 |
Japanese |
マニラ麻 manira asa |
マニラあさ manira asa |
(n) Manila hemp |
|
|
| 4 |
Japanese |
亜麻 ama |
あま ama |
(n,adj-no) flax hemp linen |
|
|
| 5 |
Japanese |
亜麻糸 ama ito |
あまいと amaito |
(n) flax yarn |
|
|
| 6 |
Aviation |
麻薬 mayaku |
まやく mayaku |
drugs |
|
|
| 7 |
DDB |
一麻一米 ichi asa ichi kome |
いちまいちまい ichimaichimai |
a hempseed and a grain of rice a day |
|
|
| 8 |
DDB |
啞曷&uc56c9;啞曷&uc56c9;馬麻藹由而傘塔&uc56c9;尼 kyuu katsu &uc56c9; kyuu katsu &uc56c9; uma asa ai yu ji kasa tou &uc56c9; ama |
あからあからままあいゆじさんとうらに akaraakaramamaaiyujisantourani |
āhāra āharaam āyu, satārae |
|
|
| 9 |
DDB |
單麻 tan asa |
たんま tanma |
single hempseed |
|
|
| 10 |
DDB |
捺麻 natsu asa |
なま nama |
nama |
|
|
click here to see all 39 results.
DRAWING
| Note There is a problem with the stroke order in some of these kanji, I'm aware of it but have no time to fix it, like all online information it should be taken with a (large) grain of salt. To be clear: the problem is in the image drawing program not the Taka database. |
|

- The green dot is the starting point!
- Name above the completed radical is the reading
- Name below the completed radical is the radical name
- If you find an error, please email kanji at mahou.org
The stroke order information has been borrowed from the Taka Kanji Database
REFERENCES
| 3125 |
New Japanese-English Character Dictionary |
| 5390 |
Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary |
| 7040 |
The New Nelson Japanese-English Character Dictionary |
| - |
Japanese For Busy People vols I-III |
| - |
The Kanji Way to Japanese Language Power |
| 1938 |
Kodansha Compact Kanji Guide |
| - |
A Guide To Reading and Writing Japanese" 3rd ed. |
| 1414 |
Kanji in Context |
| 1995 |
Kanji Learners Dictionary |
| 1480 |
Essential Kanji |
| 564 |
2001 Kanji" (Bojinsha) |
| - |
A Guide To Reading and Writing Japanese |
| - |
Tuttle Kanji Cards |
| 3q8.3 |
The Kanji Dictionary |
| 1529 |
Kanji & Kana book" 2nd ed. |
| 47888, 12.0944 |
Morohashi Daikanwajiten (index number, volume.page) |
| 1829 |
A Guide To Remembering Japanese Characters |
| 1118 |
Gakken Kanji Dictionary |
| 593 |
Remembering The Kanji |
| 1508 |
Japanese Names |
© Ron Schei (Aviation)
© Digital Dictionary of Buddhism (DDB)
© Public Domain with contributions and updating by the EDICT Project. (Examples)
© The Electronic Dictionary Research and Development Group, Monash University (Japanese)
© The Electronic Dictionary Research and Development Group, Monash University (Kanji)
|
|