| |
|
anime |
C 9 h264, XViD 2008-01-15 (225d ago) |
 |
|
C 8 h264, XViD 2008-01-15 (225d ago) |
 |
|
C 7 h264, XViD 2008-01-15 (225d ago) |
 |
|
WoR 01-06 XViD 2007-08-18 (1y 10d ago) |
 |
|
C 6 h264, XViD 2007-08-16 (1y 12d ago) |
 |
|
|
manga |
SP v1c2 2008-01-15 (225d ago) |
 |
|
HnT v1c1 2008-01-15 (225d ago) |
 |
|
SP v1c1 2007-03-13 (1y 168d ago) |
 |
|
|
wallpapers |
Claymore 1 2007-08-30 (364d ago) |
 |
|
Black Lagoon 1 2007-08-28 (1y 1d ago) |
 |
|
Fate/stay night 4 2006-12-26 (1y 245d ago) |
 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
otto
husband, man |
CONTENTS
Components - Individual components of the kanji.
Bushu - Kanji that share the same bushu number. Classical - Kanji that share the same classical number. Jouyou - Same Jouyou grade. Skip - Same skip codes. Example - Example sentences. Usage - Words that use this kanji. Drawing - How to draw this kanji. References - References numbers found in an assortment of reference books.
TRANSLATIONS
| English |
husband man |
| Romaji |
otto |
| Korean |
bu |
| Mandarin |
fu1 fu2 |
| Reading |
フ フウ ブ おっと そ.れ |
fu fuu bu otto so.re |
| Nanori (name) |
お と ゆう よ |
o to yuu yo |
| Radical name |
- |
- |
|
|
DETAILS
| Kanji |
夫 |
| Radical |
no |
| Radical Number |
- |
| Bushu Number |
4 |
| Classical Radical # |
37 |
| Frequency of use |
335 |
| Jouyou grade level |
4 |
| Stroke count |
4 |
| Hex ID |
4957 |
| Unicode ID |
592b |
| Four corner code |
5003.0 |
| Skip code |
4-4-4 |
| Nelson index |
- |
| JIS 0208 code |
- |
| JIS 0212 code |
- |
|
COMPONENTS
| Strokes | Radical | Rad. # | Romaji | English |
| 2 |
二 |
7 |
ni |
two |
| 2 |
人 |
9 |
nin |
person |
| 3 |
大 |
37 |
dai |
large, big |
SAME BUSHU NUMBER 4
| # | Kanji | Romaji | English |
| 1 |
夷 |
ebisu |
barbarian, savage, Ainu |
| 2 |
尉 |
i |
military officer, jailer, old man, rank |
| 3 |
井 |
i |
well, well crib, town, community |
| 4 |
胤 |
tane |
descendent, issue, offspring |
| 5 |
烏 |
karasu |
crow, raven |
click here to see all 103 results.
SAME CLASSICAL NUMBER 37
| # | Kanji | Romaji | English |
| 1 |
央 |
ou |
center, middle |
| 2 |
奥 |
oku |
heart, interior |
| 3 |
失 |
shitsu |
lose, error, fault, disadvantage, loss |
| 4 |
天 |
ten |
heavens, sky, imperial |
| 5 |
夫 |
otto |
husband, man |
click here to see all 10 results.
SAME JOUYOU GRADE 4
| # | Kanji | Romaji | English |
| 1 |
愛 |
ai |
love, affection, favourite |
| 2 |
案 |
an |
plan, suggestion, draft, ponder, fear, proposition, idea, expectation, bill, worry |
| 3 |
以 |
i |
by means of, because, in view of, compared with |
| 4 |
位 |
kurai |
rank, grade, throne, crown, about, some |
| 5 |
囲 |
i |
surround, besiege, store, paling, enclosure, encircle, preserve, keep |
click here to see all 200 results.
SAME SKIP CODE 4-4-4
| # | Kanji | Romaji | English |
| 1 |
火 |
hi |
fire |
| 2 |
犬 |
inu |
dog |
| 3 |
少 |
shou |
few, little |
| 4 |
内 |
nai |
inside, within, between, among, house, home |
| 5 |
夫 |
otto |
husband, man |
click here to see all 12 results.
EXAMPLE SENTENCES
Note: Entries from the Tanaka Corpus (Examples) should be taken as extremely loose examples only, not definitive, please read http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/tanakacorpus.html for more information.
| # |
Kanji |
English |
| 1 |
夫はいつもベッドで本を読むんです。 otto haitsumo beddo de hon wo yomu ndesu . |
My husband is always reading in bed. |
|
|
| 2 |
彼女にはすばらしい夫がいたと言われています。 kanojo nihasubarashii otto gaitato iwa reteimasu . |
She is said to have had a nice husband. |
|
|
| 3 |
水夫たちは海のもくずと消え去った。 suifu tachiha umi nomokuzuto kiesatta . |
The sailors perished in the sea. |
|
|
| 4 |
彼女の夫が事故で死んだというニュースは、彼女にとっては大変ショックであった。 kanojo no otto ga jiko de shin datoiu nyu^su ha , kanojo nitotteha taihen shokku deatta . |
The news that her husband had been killed in an accident was a great shock to her. |
|
|
| 5 |
みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。 mijimesani tae rarenainode , kanojo ha otto kara nigedashi ta . |
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband. |
|
|
click here to see all 100 results.
WORD USAGE
| # |
Dict |
Kanji |
Hira/Kata |
English |
| 1 |
Japanese |
おしどり夫婦 oshidori fuufu |
おしどりふうふ oshidorifuufu |
(exp) loving couple couple of lovebirds happily married couple (who are always together) |
|
|
| 2 |
Japanese |
愛する夫 aisu ru otto |
あいするおっと aisuruotto |
(n) lord of one's bosom |
|
|
| 3 |
Japanese |
偉丈夫 i joubu |
いじょうふ ijoufu |
(n) great man great god hero big man |
|
|
| 4 |
Japanese |
一工夫 hitokufuu |
ひとくふう hitokufuu |
(n,vs) a contrivance a bit more |
|
|
| 5 |
Japanese |
一妻多夫 ichi tsuma ta otto |
いっさいたふ issaitafu |
(n) polyandry |
|
|
| 6 |
DDB |
三十二種大丈夫相 sanjuu nishu daijoubu sou |
さんじゅうにしゅだいじょうふそう sanjuunishudaijoufusou |
thirty two marks of a great personage |
|
|
| 7 |
DDB |
丈夫 joubu |
じょうぶ joubu |
energetic disciple |
|
|
| 8 |
DDB |
丈夫身 joubu mi |
じょうぶしん joubushin |
a man's body |
|
|
| 9 |
DDB |
丈夫相 joubu sou |
じょうふそう joufusou |
mark of personage |
|
|
| 10 |
DDB |
丈夫國 joubu kuni |
じょうぶこく joubukoku |
Puruapura |
|
|
click here to see all 34 results.
DRAWING
| Note There is a problem with the stroke order in some of these kanji, I'm aware of it but have no time to fix it, like all online information it should be taken with a (large) grain of salt. To be clear: the problem is in the image drawing program not the Taka database. |
|

- The green dot is the starting point!
- Name above the completed radical is the reading
- Name below the completed radical is the radical name
- If you find an error, please email kanji at mahou.org
The stroke order information has been borrowed from the Taka Kanji Database
REFERENCES
| 3460 |
New Japanese-English Character Dictionary |
| 164 |
Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary |
| 1136 |
The New Nelson Japanese-English Character Dictionary |
| - |
Japanese For Busy People vols I-III |
| 220 |
The Kanji Way to Japanese Language Power |
| 411 |
Kodansha Compact Kanji Guide |
| 601 |
A Guide To Reading and Writing Japanese" 3rd ed. |
| 595 |
Kanji in Context |
| 2157 |
Kanji Learners Dictionary |
| 51 |
Essential Kanji |
| 1463 |
2001 Kanji" (Bojinsha) |
| 501 |
A Guide To Reading and Writing Japanese |
| 445 |
Tuttle Kanji Cards |
| 0a4.31 |
The Kanji Dictionary |
| 315 |
Kanji & Kana book" 2nd ed. |
| 5835, 3.0546 |
Morohashi Daikanwajiten (index number, volume.page) |
| 573 |
A Guide To Remembering Japanese Characters |
| 265 |
Gakken Kanji Dictionary |
| 838 |
Remembering The Kanji |
| 104 |
Japanese Names |
© Digital Dictionary of Buddhism (DDB)
© Public Domain with contributions and updating by the EDICT Project. (Examples)
© The Electronic Dictionary Research and Development Group, Monash University (Japanese)
© The Electronic Dictionary Research and Development Group, Monash University (Kanji)
|
|