| |
|
anime |
C 9 h264, XViD 2008-01-15 (323d ago) |
 |
|
C 8 h264, XViD 2008-01-15 (323d ago) |
 |
|
C 7 h264, XViD 2008-01-15 (323d ago) |
 |
|
WoR 01-06 XViD 2007-08-18 (1y 108d ago) |
 |
|
C 6 h264, XViD 2007-08-16 (1y 110d ago) |
 |
|
|
manga |
SP v1c2 2008-01-15 (323d ago) |
 |
|
HnT v1c1 2008-01-15 (323d ago) |
 |
|
SP v1c1 2007-03-13 (1y 266d ago) |
 |
|
|
wallpapers |
Claymore 1 2007-08-30 (1y 96d ago) |
 |
|
Black Lagoon 1 2007-08-28 (1y 98d ago) |
 |
|
Fate/stay night 4 2006-12-26 (1y 343d ago) |
 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
saki
before, ahead, previous, future, precedence |
CONTENTS
Components - Individual components of the kanji.
Bushu - Kanji that share the same bushu number. Jouyou - Same Jouyou grade. Skip - Same skip codes. Example - Example sentences. Usage - Words that use this kanji. Drawing - How to draw this kanji. References - References numbers found in an assortment of reference books.
TRANSLATIONS
| English |
before ahead previous future precedence |
| Romaji |
saki |
| Korean |
seon |
| Mandarin |
xian1 |
| Reading |
セン さき ま.ず |
sen saki ma.zu |
| Nanori (name) |
ぽん |
pon |
| Radical name |
- |
- |
|
|
DETAILS
| Kanji |
先 |
| Radical |
no |
| Radical Number |
- |
| Bushu Number |
10 |
| Classical Radical # |
- |
| Frequency of use |
173 |
| Jouyou grade level |
1 |
| Stroke count |
6 |
| Hex ID |
4068 |
| Unicode ID |
5148 |
| Four corner code |
2421.1 |
| Skip code |
2-4-2 |
| Nelson index |
- |
| JIS 0208 code |
- |
| JIS 0212 code |
- |
|
COMPONENTS
| Strokes | Radical | Rad. # | Romaji | English |
| 1 |
ノ |
0 |
no |
|
| 2 |
儿 |
10 |
nin |
legs radical (no. 10) |
| 3 |
土 |
32 |
tsuchi |
soil, earth, ground, Turkey |
SAME BUSHU NUMBER 10
| # | Kanji | Romaji | English |
| 1 |
兇 |
kyou |
wickedness |
| 2 |
児 |
ji |
newborn babe, child, young of animals |
| 3 |
先 |
saki |
before, ahead, previous, future, precedence |
| 4 |
免 |
men |
excuse, dismissal |
| 5 |
儿 |
nin |
legs radical (no. 10) |
click here to see all 7 results.
SAME JOUYOU GRADE 1
| # | Kanji | Romaji | English |
| 1 |
一 |
ichi |
one |
| 2 |
右 |
migi |
right |
| 3 |
雨 |
ame |
rain |
| 4 |
円 |
en |
circle, yen, round |
| 5 |
王 |
ou |
king, rule, magnate |
click here to see all 80 results.
SAME SKIP CODE 2-4-2
| # | Kanji | Romaji | English |
| 1 |
兇 |
kyou |
wickedness |
| 2 |
共 |
tomo |
together, both, neither, all, and, alike, with |
| 3 |
光 |
hikari |
ray, light |
| 4 |
先 |
saki |
before, ahead, previous, future, precedence |
| 5 |
早 |
sou |
early, fast |
click here to see all 6 results.
EXAMPLE SENTENCES
Note: Entries from the Tanaka Corpus (Examples) should be taken as extremely loose examples only, not definitive, please read http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/tanakacorpus.html for more information.
| # |
Kanji |
English |
| 1 |
生徒は先生に答案用紙を提出した。 seito ha sensei ni touan youshi wo teishutsu shita . |
The student handed the examination papers in to the teacher. |
|
|
| 2 |
「転ばぬ先の杖」はことわざである。 ( koroba nu sakino tsue ) hakotowazadearu . |
"A stitch in time saves nine" is a proverb. |
|
|
| 3 |
毛先をそろえますか。 kesaki wosoroemasuka . |
Do you want a trim? |
|
|
| 4 |
彼女には姉妹が3人あり、1人は看護婦で残る2人は先生です。 kanojo niha shimai ga 3 nin ari ,1 nin ha kangofu de nokoru 2 nin ha sensei desu . |
She has three sisters: one is a nurse and the others are teachers. |
|
|
| 5 |
ころばぬ先の杖。 korobanu sakino tsue . |
Look before you leap. |
|
|
click here to see all 100 results.
WORD USAGE
| # |
Dict |
Kanji |
Hira/Kata |
English |
| 1 |
Japanese |
あて先 ate saki |
あてさき atesaki |
(n) (comp) address destination |
|
|
| 2 |
Japanese |
お先 o saki |
おさき osaki |
(n) going before the future |
|
|
| 3 |
Japanese |
お先に o sakini |
おさきに osakini |
(adv) (1) before previously (2) ahead |
|
|
| 4 |
Japanese |
お先棒 o saki bou |
おさきぼう osakibou |
(n) a person whose services are at the disposal of another |
|
|
| 5 |
Japanese |
お先棒を担ぐ o saki bou wo katsugu |
おさぎぼうをかつぐ osagibouwokatsugu |
(exp) to be a willing cats-paw or tool for a person |
|
|
| 6 |
Aviation |
先尾翼飛行機 saki biyoku hikouki |
さきびよくひこうき sakibiyokuhikouki |
Canard airplane |
|
|
| 7 |
Computing |
あて先 ate saki |
あてさき atesaki |
destination |
|
|
| 8 |
Computing |
あて先変更 ate saki henkou |
あてさきへんこう atesakihenkou |
redirection |
|
|
| 9 |
Computing |
あて先変更の発信者による禁止 ate saki henkou no hasshinsha niyoru kinshi |
あてさきへんこうのはっしんしゃによるきんし atesakihenkounohasshinshaniyorukinshi |
redirection disallowed originator |
|
|
| 10 |
Computing |
アーカイブ先 a^kaibu saki |
アーカイブさき a^kaibu saki |
archiving destination |
|
|
click here to see all 80 results.
DRAWING
| Note There is a problem with the stroke order in some of these kanji, I'm aware of it but have no time to fix it, like all online information it should be taken with a (large) grain of salt. To be clear: the problem is in the image drawing program not the Taka database. |
|

- The green dot is the starting point!
- Name above the completed radical is the reading
- Name below the completed radical is the radical name
- If you find an error, please email kanji at mahou.org
The stroke order information has been borrowed from the Taka Kanji Database
REFERENCES
| 2394 |
New Japanese-English Character Dictionary |
| 571 |
Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary |
| 350 |
The New Nelson Japanese-English Character Dictionary |
| 2.18 |
Japanese For Busy People vols I-III |
| 115 |
The Kanji Way to Japanese Language Power |
| 145 |
Kodansha Compact Kanji Guide |
| 43 |
A Guide To Reading and Writing Japanese" 3rd ed. |
| 48 |
Kanji in Context |
| 1552 |
Kanji Learners Dictionary |
| 65 |
Essential Kanji |
| 2457 |
2001 Kanji" (Bojinsha) |
| 33 |
A Guide To Reading and Writing Japanese |
| 54 |
Tuttle Kanji Cards |
| 3b3.7 |
The Kanji Dictionary |
| 50 |
Kanji & Kana book" 2nd ed. |
| 1349, 1.1003 |
Morohashi Daikanwajiten (index number, volume.page) |
| 49 |
A Guide To Remembering Japanese Characters |
| 201 |
Gakken Kanji Dictionary |
| 248 |
Remembering The Kanji |
| 280 |
Japanese Names |
© Ron Schei (Aviation)
© The Electronic Dictionary Research and Development Group, Monash University (Computing)
© Public Domain with contributions and updating by the EDICT Project. (Examples)
© The Electronic Dictionary Research and Development Group, Monash University (Japanese)
© The Electronic Dictionary Research and Development Group, Monash University (Kanji)
|
|