| |
|
anime |
C 9 h264, XViD 2008-01-15 (312d ago) |
 |
|
C 8 h264, XViD 2008-01-15 (312d ago) |
 |
|
C 7 h264, XViD 2008-01-15 (312d ago) |
 |
|
WoR 01-06 XViD 2007-08-18 (1y 98d ago) |
 |
|
C 6 h264, XViD 2007-08-16 (1y 99d ago) |
 |
|
|
manga |
SP v1c2 2008-01-15 (312d ago) |
 |
|
HnT v1c1 2008-01-15 (312d ago) |
 |
|
SP v1c1 2007-03-13 (1y 255d ago) |
 |
|
|
wallpapers |
Claymore 1 2007-08-30 (1y 86d ago) |
 |
|
Black Lagoon 1 2007-08-28 (1y 88d ago) |
 |
|
Fate/stay night 4 2006-12-26 (1y 332d ago) |
 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
shou
leader, commander, general, admiral, or, and again, soon, from now on, just about |
CONTENTS
Components - Individual components of the kanji.
Bushu - Kanji that share the same bushu number. Classical - Kanji that share the same classical number. Jouyou - Same Jouyou grade. Skip - Same skip codes. Example - Example sentences. Usage - Words that use this kanji. Drawing - How to draw this kanji. References - References numbers found in an assortment of reference books.
TRANSLATIONS
| English |
leader commander general admiral or and again soon from now on just about |
| Romaji |
shou |
| Korean |
jang |
| Mandarin |
jiang1 jiang4 |
| Reading |
ショウ ソウ まさ.に はた まさ ひきい.る もって |
shou sou masa.ni hata masa hikii.ru motte |
| Nanori (name) |
かつ かつり すすむ たか ゆき |
katsu katsuri susumu taka yuki |
| Radical name |
- |
- |
|
|
DETAILS
| Kanji |
将 |
| Radical |
no |
| Radical Number |
- |
| Bushu Number |
90 |
| Classical Radical # |
41 |
| Frequency of use |
634 |
| Jouyou grade level |
6 |
| Stroke count |
10 |
| Hex ID |
3E2D |
| Unicode ID |
5c06 |
| Four corner code |
3214.9 |
| Skip code |
1-3-7 |
| Nelson index |
- |
| JIS 0208 code |
5572 |
| JIS 0212 code |
- |
|
COMPONENTS
| Strokes | Radical | Rad. # | Romaji | English |
| 3 |
寸 |
41 |
sun |
measurement, foot/10 |
| 4 |
爪 |
87 |
tsume |
claw, nail, talon |
| 4 |
爿 |
90 |
shou |
left-side kata |
SAME BUSHU NUMBER 90
| # | Kanji | Romaji | English |
| 1 |
将 |
shou |
leader, commander, general, admiral, or, and again, soon, from now on, just about |
| 2 |
状 |
jou |
status quo, conditions, circumstances, form, appearance |
| 3 |
壮 |
sou |
robust, manhood, prosperity |
| 4 |
爿 |
shou |
left-side kata |
| 5 |
牀 |
shou |
bed, couch, bench, chassis |
click here to see all 6 results.
SAME CLASSICAL NUMBER 41
| # | Kanji | Romaji | English |
| 1 |
尉 |
i |
military officer, jailer, old man, rank |
| 2 |
寺 |
tera |
Buddhist temple |
| 3 |
射 |
sha |
shoot, shine into, onto, archery |
| 4 |
寿 |
hisashi |
longevity, congratulations, one's natural life |
| 5 |
将 |
shou |
leader, commander, general, admiral, or, and again, soon, from now on, just about |
click here to see all 9 results.
SAME JOUYOU GRADE 6
| # | Kanji | Romaji | English |
| 1 |
異 |
i |
uncommon, queerness, strangeness, wonderful, curious, unusual |
| 2 |
遺 |
i |
bequeath, leave behind, reserve |
| 3 |
域 |
iki |
range, region, limits, stage, level |
| 4 |
宇 |
u |
eaves, roof, house, heaven |
| 5 |
映 |
ei |
reflect, reflection, projection |
click here to see all 181 results.
SAME SKIP CODE 1-3-7
| # | Kanji | Romaji | English |
| 1 |
唖 |
oshi |
mute, dumb |
| 2 |
挨 |
ai |
push open |
| 3 |
院 |
in |
Inst., institution, temple, mansion, school |
| 4 |
唄 |
uta |
songs with samisen |
| 5 |
浦 |
ura |
bay, creek, inlet, gulf, beach, seacoast |
click here to see all 114 results.
EXAMPLE SENTENCES
Note: Entries from the Tanaka Corpus (Examples) should be taken as extremely loose examples only, not definitive, please read http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/tanakacorpus.html for more information.
| # |
Kanji |
English |
| 1 |
とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。 toutou kareha karera no shourai ni taisuru keikaku wo uchi ake ta . |
At last he unfolded his plans for their future. |
|
|
| 2 |
日本の将来の見込みは暗いように思われる。 nippon no shourai no mikomi ha kurai youni omowa reru . |
The prospects for Japan's future look dismal. |
|
|
| 3 |
すべての将兵が力を合わせて反撃した。 subeteno shou hei ga chikara wo awa sete hangeki shita . |
All the officers and men joined their efforts against the attack. |
|
|
| 4 |
将軍は兵士をパリに集結した。 shougun ha heishi wo pari ni shuuketsu shita . |
The general concentrated the soldiers in Paris. |
|
|
| 5 |
主将の入院中は私が代理を務めた。 shushou no nyuuinchuu ha watashi ga dairi wo tsutome ta . |
I acted for our captain while he was in the hospital. |
|
|
click here to see all 100 results.
WORD USAGE
| # |
Dict |
Kanji |
Hira/Kata |
English |
| 1 |
Japanese |
お山の大将 o yama no taishou |
おやまのたいしょう oyamanotaishou |
(n) king of the castle king of the mountain |
|
|
| 2 |
Japanese |
一将 ichi shou |
いっしょう isshou |
(n) general (military) |
|
|
| 3 |
Japanese |
王将 oushou |
おうしょう oushou |
(n) (1) king (2) king (for senior player) (shogi) (P) |
|
|
| 4 |
Japanese |
餓鬼大将 gaki taishou |
がきだいしょう gakidaishou |
(n) boss of the children (in the neighbourhood) (neighborhood) bully |
|
|
| 5 |
Japanese |
海将 umi shou |
かいしょう kaishou |
(n) Vice-Admiral (Maritime Self-Defence Force of Japan) (defense) |
|
|
| 6 |
Expressions |
足軽大将 ashigaru taishou |
あしがる たいしょう ashigaru taishou |
(n) samurai in command of a troop of foot soldiers |
|
|
| 7 |
Expressions |
餓鬼大将 gaki taishou |
がき だいしょう gaki daishou |
(n) leader of a group of children; leader of a gang of little rascals (in the neighborhood); the most domineering child in a group of children |
|
|
| 8 |
Kanji |
将 shou |
|
leader, commander, general, admiral, or, and again, soon, from now on, just about |
|
|
| 9 |
Legal |
将軍 shougun |
しょうぐん shougun |
Grand General (actual ruler under the Emperor in pre-modern Japan up to 1868) |
|
|
| 10 |
Legal |
将来の給付の訴え shourai no kyuufu no uttae |
しょうらいのきゅうふのうったえ shourainokyuufunouttae |
claims or actions for future performance |
|
|
click here to see all 27 results.
DRAWING
| Note There is a problem with the stroke order in some of these kanji, I'm aware of it but have no time to fix it, like all online information it should be taken with a (large) grain of salt. To be clear: the problem is in the image drawing program not the Taka database. |
|

- The green dot is the starting point!
- Name above the completed radical is the reading
- Name below the completed radical is the radical name
- If you find an error, please email kanji at mahou.org
The stroke order information has been borrowed from the Taka Kanji Database
REFERENCES
| 460 |
New Japanese-English Character Dictionary |
| 2840 |
Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary |
| 1379 |
The New Nelson Japanese-English Character Dictionary |
| - |
Japanese For Busy People vols I-III |
| 447 |
The Kanji Way to Japanese Language Power |
| 506 |
Kodansha Compact Kanji Guide |
| 911 |
A Guide To Reading and Writing Japanese" 3rd ed. |
| 830 |
Kanji in Context |
| 336 |
Kanji Learners Dictionary |
| 920 |
Essential Kanji |
| 1248 |
2001 Kanji" (Bojinsha) |
| - |
A Guide To Reading and Writing Japanese |
| 906 |
Tuttle Kanji Cards |
| 2b8.3 |
The Kanji Dictionary |
| 627 |
Kanji & Kana book" 2nd ed. |
| 7437P, 4.0018 |
Morohashi Daikanwajiten (index number, volume.page) |
| 899 |
A Guide To Remembering Japanese Characters |
| 561 |
Gakken Kanji Dictionary |
| 731 |
Remembering The Kanji |
| 1040 |
Japanese Names |
© Public Domain with contributions and updating by the EDICT Project. (Examples)
© Kanji Haitani (Expressions)
© The Electronic Dictionary Research and Development Group, Monash University (Japanese)
© The Electronic Dictionary Research and Development Group, Monash University (Kanji)
© The School of Law, University of Washington (Legal)
|
|