| |
|
anime |
C 9 h264, XViD 2008-01-15 (236d ago) |
 |
|
C 8 h264, XViD 2008-01-15 (236d ago) |
 |
|
C 7 h264, XViD 2008-01-15 (236d ago) |
 |
|
WoR 01-06 XViD 2007-08-18 (1y 21d ago) |
 |
|
C 6 h264, XViD 2007-08-16 (1y 23d ago) |
 |
|
|
manga |
SP v1c2 2008-01-15 (236d ago) |
 |
|
HnT v1c1 2008-01-15 (236d ago) |
 |
|
SP v1c1 2007-03-13 (1y 179d ago) |
 |
|
|
wallpapers |
Claymore 1 2007-08-30 (1y 10d ago) |
 |
|
Black Lagoon 1 2007-08-28 (1y 12d ago) |
 |
|
Fate/stay night 4 2006-12-26 (1y 256d ago) |
 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
shuku
bright and early, long ago, early in life |
CONTENTS
Components - Individual components of the kanji.
Bushu - Kanji that share the same bushu number. Skip - Same skip codes. Usage - Words that use this kanji. References - References numbers found in an assortment of reference books.
TRANSLATIONS
| English |
bright and early long ago early in life |
| Romaji |
shuku |
| Korean |
sug |
| Mandarin |
su4 |
| Reading |
シュク つとに はやい |
shuku tsutoni hayai |
| Nanori (name) |
- |
- |
| Radical name |
- |
- |
|
|
DETAILS
| Kanji |
夙 |
| Radical |
no |
| Radical Number |
- |
| Bushu Number |
16 |
| Classical Radical # |
- |
| Frequency of use |
- |
| Jouyou grade level |
- |
| Stroke count |
6 |
| Hex ID |
3D48 |
| Unicode ID |
5919 |
| Four corner code |
7721.0 |
| Skip code |
3-2-4 |
| Nelson index |
- |
| JIS 0208 code |
- |
| JIS 0212 code |
- |
|
COMPONENTS
| Strokes | Radical | Rad. # | Romaji | English |
| 2 |
几 |
16 |
ki |
table, table enclosure |
| 4 |
歹 |
78 |
gatsu |
bare bone, bad, wrong, death radical (n. 78) |
SAME BUSHU NUMBER 16
| # | Kanji | Romaji | English |
| 1 |
凱 |
gai |
victory song |
| 2 |
夙 |
shuku |
bright and early, long ago, early in life |
| 3 |
凧 |
tako |
kite, (kokuji) |
| 4 |
凪 |
nagi |
lull, calm, (kokuji) |
| 5 |
鳳 |
ootori |
male mythical bird |
click here to see all 10 results.
SAME SKIP CODE 3-2-4
| # | Kanji | Romaji | English |
| 1 |
旭 |
asahi |
rising sun, morning sun |
| 2 |
灰 |
hai |
ashes, puckery juice, cremate |
| 3 |
匡 |
kyou |
correct, save, assist |
| 4 |
后 |
kisaki |
empress, queen, after, behind, back, later |
| 5 |
在 |
zai |
exist, outskirts, suburbs, located in |
click here to see all 15 results.
WORD USAGE
| # |
Dict |
Kanji |
Hira/Kata |
English |
| 1 |
Japanese |
夙 shuku |
しゅく shuku |
(n) bright and early early in life long ago for a long time |
|
|
| 2 |
Japanese |
夙に tsutoni |
つとに tsutoni |
(adv) bright and early early in life long ago for a long time |
|
|
| 3 |
Japanese |
夙志 shuku kokorozashi |
しゅくし shukushi |
(n) long-cherished desire |
|
|
| 4 |
Japanese |
夙成 shuku sei |
しゅくせい shukusei |
(n) precocity |
|
|
| 5 |
Japanese |
夙夜 shuku yoru |
しゅくや shukuya |
(n-t) from morning till night day and night always |
|
|
| 6 |
DDB |
夙夜 shuku yoru |
しゅくや shukuya |
since long ago, for a long time |
|
|
| 7 |
Kanji |
夙 shuku |
|
bright and early, long ago, early in life |
|
|
| 8 |
Names |
さくら夙川駅 sakura shukugawa eki |
さくらしゅくがわえき sakurashukugawaeki |
Sakurashukugawa Station (st) |
|
|
| 9 |
Names |
虻夙 abu shuku |
あさみ asami |
Asami (u) |
|
|
| 10 |
Names |
景山夙 kageyama shuku |
かげやまはやし kageyamahayashi |
Kageyama Hayashi (h) |
|
|
click here to see all 12 results.
REFERENCES
| - |
New Japanese-English Character Dictionary |
| 658 |
Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary |
| 1126 |
The New Nelson Japanese-English Character Dictionary |
| - |
Japanese For Busy People vols I-III |
| - |
The Kanji Way to Japanese Language Power |
| - |
Kodansha Compact Kanji Guide |
| - |
A Guide To Reading and Writing Japanese" 3rd ed. |
| - |
Kanji in Context |
| - |
Kanji Learners Dictionary |
| - |
Essential Kanji |
| - |
2001 Kanji" (Bojinsha) |
| - |
A Guide To Reading and Writing Japanese |
| - |
Tuttle Kanji Cards |
| 2s4.2 |
The Kanji Dictionary |
| - |
Kanji & Kana book" 2nd ed. |
| 5755, 3.0340 |
Morohashi Daikanwajiten (index number, volume.page) |
| - |
A Guide To Remembering Japanese Characters |
| - |
Gakken Kanji Dictionary |
| 2141 |
Remembering The Kanji |
| 299 |
Japanese Names |
© Digital Dictionary of Buddhism (DDB)
© The Electronic Dictionary Research and Development Group, Monash University (Japanese)
© The Electronic Dictionary Research and Development Group, Monash University (Kanji)
© Electronic Dictionary Research and Development Group, Monash University (Names)
|
|