Gundam Yuuna expander mahou
  
main menu
  Home
News
Showtime!
Dictionary!
Kanji!
 - Radical Select
 - Information
Projects (full list)
 anime
  - Claymore
  - Hellsing Ultimate
  - Uragiri no Tsubasa
 manga
  - Honoo no Tenkousei
  - Sugar Pot
  - Wind Mill
Wallpapers
Release Map
Members
Forums
Links
RSS Feeds
IRC
FAQ
BitTorrent
Codecs
Contact

latest releases
 block anime
C 9 h264, XViD
2008-01-15 (2y 236d ago)
screenshot

C 8 h264, XViD
2008-01-15 (2y 236d ago)
screenshot

C 7 h264, XViD
2008-01-15 (2y 236d ago)
screenshot

WoR 01-06 XViD
2007-08-18 (3y 22d ago)
screenshot

C 6 h264, XViD
2007-08-16 (3y 23d ago)
screenshot


 block manga
SP v1c2
2008-01-15 (2y 236d ago)
screenshot

HnT v1c1
2008-01-15 (2y 236d ago)
screenshot

SP v1c1
2007-03-13 (3y 179d ago)
screenshot


 block wallpapers
Claymore 1
2007-08-30 (3y 10d ago)
screenshot

Black Lagoon 1
2007-08-28 (3y 12d ago)
screenshot

Fate/stay night 4
2006-12-26 (3y 256d ago)
screenshot

 
banner
Kanji   

shiki


discriminating, know, write




CONTENTS

Components - Individual components of the kanji.
Bushu - Kanji that share the same bushu number.
Jouyou - Same Jouyou grade.
Skip - Same skip codes.
Example - Example sentences.
Usage - Words that use this kanji.
Drawing - How to draw this kanji.
References - References numbers found in an assortment of reference books.


TRANSLATIONS

English discriminating
know
write
Romaji shiki
Korean sig ji
Mandarin shi4 zhi4
Reading シキ
し.る
しる.す
shiki
shi.ru
shiru.su
Nanori (name) さと
さとる
sato
satoru
Radical name - -
      

DETAILS

Kanji
Radical no
Radical Number -
Bushu Number 149
Classical Radical # -
Frequency of use 496
Jouyou grade level 5
Stroke count 19
Hex ID 3C31
Unicode ID 8b58
Four corner code 0365.0
Skip code 1-7-12
Nelson index -
JIS 0208 code -
JIS 0212 code -


COMPONENTS

StrokesRadicalRad. #RomajiEnglish
4 62 ka halberd, arms, festival car, float
4 72 nichi day, sun, Japan
5 117 ritsu stand up
7 149 gen say
9 180 oto sound, noise



SAME BUSHU NUMBER 149

#KanjiRomajiEnglish
1 i reason, origin, history, oral tradition
2 ei recitation, poem, song, composing
3 etsu audience, audience (with king)
4 ka chapter, lesson, section, department, division, counter for chapters (of a book)
5 gai above-stated, the said, that specific
click here to see all 156 results.



SAME JOUYOU GRADE 5

#KanjiRomajiEnglish
1 atsu pressure, push, overwhelm, oppress, dominate
2 eki easy, ready to, simple, fortune-telling, divination
3 i shift, move, change, drift, catch (cold, fire), pass into
4 in cause, factor, be associated with, depend on, be limited to
5 ei occupation, camp, perform, build, conduct (business)
click here to see all 185 results.



SAME SKIP CODE 1-7-12

#KanjiRomajiEnglish
1 shiki discriminating, know, write
2 shuu kick
3 wadachi rut, wheel track
4 fu musical score, music, note, staff, table, genealogy
5 ka accent, dialect, also N4323
click here to see all 17 results.



EXAMPLE SENTENCES

Note: Entries from the Tanaka Corpus (Examples) should be taken as extremely loose examples only, not definitive, please read http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/tanakacorpus.html for more information.

# Kanji English
1 を自慢している。
gakushiki wo jiman shiteiru .
He is proud of his scholarship.

2 彼には知があり、また経験もある。
kare niha chishiki gaari , mata keiken moaru .
He has knowledge and experience as well.

3 私は彼に面がない。
watashi ha kare ni menshiki ganai .
I am not acquainted with him.

4 を増す者は悲哀を増す。
chishiki wo masu mono ha hiai wo masu .
He that increases knowledge increases sorrows.

5 人間は、知が増えることを誇りとする。
ningen ha , chishiki ga fue rukotowo hokori tosuru .
Man prides himself on the increase in his knowledge.

6 私の目は色が別しにくくなってきた。
watashi no me ha shoku ga shikibetsu shinikukunattekita .
My eyes have become less appreciative of colors.

7 いかに学があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
ikani gakushiki gaattemo , kenzen na seishin ganakereba rippa na nin toha ie nai .
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.

8 彼の英語の知は貧弱である。
kano eigo no chishiki ha hinjaku dearu .
His knowledge of English is poor.

9 彼が不作法なのは意的であって、偶発的ではなかった。
kare ga busahou nanoha ishikiteki deatte , guuhatsuteki dehanakatta .
His rudeness was conscious, not accidental.

10 お母さんは無意に椅子をつかんだ。
o kaasan ha muishiki ni isu wotsukanda .
Unconsciously my mom took hold of the chair.

11 彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意も無かった。
kareha kono teno da^tei^ na shuhou nihasukkari mahi shiteitenanno tsumi no ishiki mo naka tta .
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.

12 分別ある人というのは良を働かす人である。
funbetsu aru nin toiunoha ryoushiki wo hataraka su nin dearu .
A sensible person is one who uses good sense.

13 彼は知欲が旺盛である。
kareha chishikiyoku ga ousei dearu .
He is in a rage to know.

14 彼は英国文化についての知を深めるために英国へ行った。
kareha eikoku bunka nitsuiteno chishiki wo fukame rutameni eikoku he itta .
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.

15 それについての君の知をぼくは大きく評価する。
sorenitsuiteno kun no chishiki wobokuha ooki ku hyouka suru .
I put great value on your knowledge about it. [M]

16 彼は明敏な問題意をもっている。
kareha akitoshi na mondaiishiki womotteiru .
He has a keen awareness of the problem.

17 教科書問題や歴史認、靖国神社への首相の参拝などで、中日関係に波風が立っている。
kyoukashomondai ya rekishi ninshiki , yasukunijinja heno shushou no sanpai nadode , chuunichi kankei ni namikaze ga tatte iru .
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.

18 彼の上役は彼のコンピューターに関する認を評価している。
kano uwayaku ha kano konpyu^ta^ ni kansu ru ninshiki wo hyouka shiteiru .
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.

19 同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意は不可欠な要素である。
onaji youna hitobito karanaru watashitachi no chiikishakai deha , teisai ni shitagao utosuru ishiki ha fukaketsu na youso dearu .
Conformity is an essential element of our homogeneous community.

20 彼には、知とその上経験もある。
kare niha , chishiki tosono ue keiken moaru .
He has knowledge and experience as well.

21 彼は良ある人です。
kareha ryoushiki aru nin desu .
He is a person with good sense.

22 彼女は意不明のまま病院に運ばれた。
kanojo ha ishikifumei nomama byouin ni hakoba reta .
She has taken to hospital unconscious.

23 彼はいろんな知を持っている。
kareha ironna chishiki wo motte iru .
He has various knowledge.

24 彼らは地理に関する知はほとんど持っていなかった。
karera ha chiri ni kansu ru chishiki hahotondo motte inakatta .
They had little information about geography.

25 彼はその学で知られている。
kareha sono gakushiki de shira reteiru .
He is known for his scholarship.

26 のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
joushiki noaru nin naraba , konoyounakotoha kesshite shinaidarou .
A man of common sense would never do such a thing.

27 私のドイツ語の知は貧弱です。
watashi no doitsu go no chishiki ha hinjaku desu .
My knowledge of German is poor.

28 のない知はほとんど役に立たない。
joushiki nonai chishiki hahotondo yakunitata nai .
Knowledge without common sense counts for little.

29 女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認してもらいたいと思っている。
josei hamohaya , dentouteki na sengyoushufu no yakuwari ni manzoku sezuni , shigotoba deno kanojo tachino hitsuyousei wo ninshiki shitemoraitaito omotte iru .
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.

30 私は床についてからも応接間の人声が意に会った。
watashi ha toko nitsuitekaramo ousetsuma no nin koe ga ishiki ni atta .
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.

31 彼は知と同様に経験がある。
kareha chishiki to douyou ni keiken gaaru .
He has experience as well as knowledge.

32 公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認している。
kouboku mo ningen dearukoto , mata , ningen dearu ijou ayamachi wo okasu kanousei gaarukotowo , kareha ninshiki shiteiru .
Americans realize that public officials are human and that as human beings these officials are capable of misjudgement. [M]

33 従来の常を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
juurai no joushiki wo kutsugaesu hatsumei toiunoha , futsuu toha chigau genshou ni kidu ku nouryoku to kankei gaaru .
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.

34 は疑いもなく力である。
chishiki ha utagai monaku chikara dearu .
Knowledge is power without doubt.

35 彼は知に貪欲である。
kareha chishiki ni donyoku dearu .
He is acquisitive of knowledge.

36 きみの博は私を驚かせる。
kimino hakushiki ha watashi wo odoroka seru .
Your knowledge surprises me.

37 彼は深遠な学を備えた人だ。
kareha shin'en na gakushiki wo sonae ta nin da .
He is a man with profound learning.

38 彼は決して自分の学を見せびらかせない。
kareha kesshite jibun no gakushiki wo mise birakasenai .
He never makes a show of his learning.

39 われわれがその重要性を十分に意している問題。
warewaregasono juuyousei wo juubun ni ishiki shiteiru mondai .
A problem of whose importance we are fully aware.

40 と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
chishiki to keiken niyotte , kareha sono toraburu wo shori surukotogadekita .
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.

41 子供の声はたやすく別ことができます。
kodomo no koe hatayasuku shikibetsu kotogadekimasu .
You can identify children's voices without any problem.

42 その子の知は進歩した。
sono ko no chishiki ha shinpo shita .
That child has advanced in his knowledge.

43 彼を航海について表面的な知しか持っていない。
kare wo koukai nitsuite hyoumenteki na chishiki shika motte inai .
He has a superficial knowledge of navigation.

44 秘密兵器の知がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
himitsuheiki no chishiki gaaru nin ha , wagami wo kiken na tachiba ni oi teiru .
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.

45 彼女は事故の現場を見て意を失った。
kanojo ha jiko no genba wo mite ishiki wo utta .
She blacked out on seeing the scene of the accident.

46 彼女の意は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
kanojo no ishiki ha shi ga chikadu kunitsurete shidai nikasukaninatteitta .
Her consciousness grew fainter as death approached.

47 彼女は英語の知を習得した。
kanojo ha eigo no chishiki wo shuutoku shita .
She acquired the knowledge of English.

48 彼には生物学の知が多少ある。
kare niha seibutsugaku no chishiki ga tashou aru .
He has a knowledge of biology.

49 彼女は美に対する眼眼を持っている。
kanojo ha bi ni taisuru ganshiki me wo motte iru .
She has an eye for the beautiful.

50 を欠いた知はほとんど役に立たない。
joushiki wo kai ta chishiki hahotondo yakunitata nai .
Knowledge without common sense counts for little.

51 新しい心理と知は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
atarashi i shinri to chishiki ha , tsuneni ningen seikatsu wo koujou sase , taitei jissaini riyou sareruyouninaru .
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.

52 スペースシャトルは地球についても私たちに知を与えてくれる。
supe^sushatoru ha chikyuu nitsuitemo watashitachi ni chishiki wo atae tekureru .
The space shuttle informs us about the earth, too.

53 その男は知の泉ともいうべき人だった。
sono otoko ha chishiki no izumi tomoiubeki nin datta .
The man was a fountain of knowledge.

54 を得るのと、その知を用いるのとは全く別のことである。
chishiki wo eru noto , sono chishiki wo mochii runotoha mattaku betsuno kotodearu .
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.

55 私はコンピューターについてあまり知がない。
watashi ha konpyu^ta^ nitsuiteamari chishiki ganai .
I don't know much about computers.

56 彼は政府の高官に多少面がある。
kareha seifu no koukan ni tashou menshiki gaaru .
He has some acquaintance with the government people.

57 私たちは二次喫煙の危険を非常に意するようになってきた。
watashitachi ha niji kitsuen no kiken wo hijouni ishiki suruyouninattekita .
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.

58 伊藤さんはたいへん学のある人です。
itou sanhataihen gakushiki noaru nin desu .
Mr Ito is a most learned man.

59 1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意を回復させた。
1 nin no joukyaku ga kiwo utta ga , suchuwa^desu ga kano ishiki wo kaifuku saseta .
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.

60 ますます多くの人が喫煙の危機性を認するようになってきた。
masumasu ooku no nin ga kitsuen no kiki sei wo ninshiki suruyouninattekita .
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.

61 彼のことを公平に言うなら、彼は常のある人だ。
kano kotowo kouhei ni iu nara , kareha joushiki noaru nin da .
To do him justice, he is a man of common sense.

62 そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
chishiki sonomonoha mokuteki dehanaku , juujitsu shita ningen rashii seikatsu wo okuru toiu mokuteki notameno shudan dearu .
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.

63 アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
amerika no houhou hashibashibaumakuitteimasuga , shiki ji ritsu no sekaiichi takai hitobito wo sodate teiru nippon no kyouikuseido ha , magire monaku amerika ni oshie tekureru men gaarimasu .
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.

64 正常な感覚的知を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
seijou na kankakuteki chishiki wo teigi surunoha konnan dearushi , osoraku , fukanou desaearudarou .
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.

65 彼は学を鼻にかけていたので人気が無かった。
kareha gakushiki wo hana nikaketeitanode ninki ga naka tta .
He put on high airs with his learning, and he was not popular.

66 「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
( jouhou su^pa^haiuei ) no makoto no inpakuto ha , jouhou infura no kouchiku niyori keizai ga juurai no ha^do ya mono dukuri chuushin no jittai keizai kara chishiki , jouhou , sofuto wo shutai toshita keizai ni ikou shi , sokokara umare ru atarashi i sangyou ya keizaikatsudou niaru .
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.

67 彼は息子にすべての知を与えた。
kareha musuko nisubeteno chishiki wo atae ta .
He has transferred all his knowledge to his son.

68 あなたの良を疑います。
anatano ryoushiki wo utagai masu .
I doubt your good sense.

69 彼は非常に知のある人、すなわち生き字引である。
kareha hijouni chishiki noaru nin , sunawachi ikijibiki dearu .
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.

70 全ての知がよい物とは言えない。
subete no chishiki gayoi mono toha ie nai .
All knowledge is not good.

71 その幻は意の中に宿り、静寂のなかで動かない。
sono maboroshi ha ishiki no nakani yadori , seijaku nonakade ugoka nai .
The vision that was planted in my senses still silently lingers.

72 彼は私より学が劣っている。
kareha watashi yori gakushiki ga ototte iru .
He is inferior to me in learning.

73 顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知を拡大していくのである。
kenbikyou wo tsukatte , sarani issou , busshitsu no kakushin chikaku made semaru kotohaarudarouga , biseibutsu gaku desae , kyakkanteki namonodeari , taishou to kansatsusha tono mani supe^su wo oku kotoniyotte chishiki wo kakudai shiteikunodearu .
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.

74 その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意を取り戻した。
sono shoujo ha , wareware ga kanojo no kao ni mizu wokakeruto , ishiki wo tori modoshi ta .
The girl came around when we threw water on her face.

75 はエスカレーターの位置を示している。
hyoushiki ha esukare^ta^ no ichi wo shimeshi teiru .
The sign indicates the location of the escalator.

76 があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
gakushiki gaarunimokakawarazu kareha sorewo shira nakatta .
He was very learned, but he didn't know it.

77 彼は知の宝庫だ。
kareha chishiki no houko da .
He has a well of knowledge.

78 日本の学生は知を蓄積する事は大変得意だ。
nippon no gakusei ha chishiki wo chikuseki suru koto ha taihen tokui da .
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.

79 を失いました。
ishiki wo ushinai mashita .
I lost consciousness.

80 経験を積めば君にも常がわかるだろう。
keiken wo tsume ba kun nimo joushiki gawakarudarou .
Experience will teach you common sense. [M]

81 こどもの声はたやすく別する事が出来ます。
kodomono koe hatayasuku shikibetsu suru koto ga dekima su .
You can identify children's voices without any problem.

82 彼は常が欠けているに違いない。
kareha joushiki ga kake teiruni chigai nai .
He must be lacking in common sense.

83 彼女のフランス語の知は、私よりすぐれている。
kanojo no furansu go no chishiki ha , watashi yorisugureteiru .
Her knowledge of French is greater than mine.

84 彼女には常が欠けている。
kanojo niha joushiki ga kake teiru .
She is lacking in common sense.

85 不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
ishikifumei no nin ha itami wo kanji masenga , sono kazoku ya yuujin nitotteha , nagaku , tsurai keiken ninariurudeshou .
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.

86 彼は日本語のうわべだけの知しかない。
kareha nihongo nouwabedakeno chishiki shikanai .
He has only a superficial knowledge of Japanese.

87 そんなことをするのは礼儀の常を欠いている。
sonnakotowosurunoha reigi no joushiki wo kai teiru .
That is beneath ordinary decency.

88 彼女はどうやって魚に関する豊富な知を身につけたのだろう。
kanojo hadouyatte sakana ni kansu ru houfu na chishiki wo mini tsuketanodarou .
How has she got to a lot of knowledge about fishes?

89 は力なり。
chishiki ha chikara nari .
Knowledge is power.

90 テレビのおかげで我々は知をひろめることができる。
terebi nookagede wareware ha chishiki wohiromerukotogadekiru .
Television helps us to widen our knowledge.

91 彼はそのことについては表面的な知しかない。
kareha sonokotonitsuiteha hyoumenteki na chishiki shikanai .
He has only a superficial knowledge of the subject.

92 そのものは目的ではない。
chishiki sonomonoha mokuteki dehanai .
Knowledge is not an end in itself.

93 彼は病院で意を取り戻した。
kareha byouin de ishiki wo tori modoshi ta .
He came to her senses in hospital.

94 は力なりというのは私の信念だ。
chishiki ha chikara naritoiunoha watashi no shinnen da .
It's my belief that knowledge is power.

95 彼は常に欠けているに違いない。
kareha joushiki ni kake teiruni chigai nai .
He must be lacking in common sense.

96 少しずつ私たちの英語の知は増えていくものです。
sukoshi zutsu watashitachi no eigo no chishiki ha fue teikumonodesu .
Little by little our knowledge of English increases.

97 あの人には知も経験もある。
ano nin niha chishiki mo keiken moaru .
He has knowledge, and experience as well.

98 のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
joushiki noaru nin dattarasonna koui ha hazukashi ito omou darou .
A man of sense would be ashamed of such behavior.

99 今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知が得られる可能性を高めてくれるだろう。
kongo no kenkyuu ha , kaiyou ni kansu ru issou kachi noaru chishiki ga era reru kanousei wo takame tekurerudarou .
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.

100 もし患者に意がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
moshi kanja ni ishiki ganakereba , sono kanja no kazoku ga kime teiinodesu .
If the patient is unconscious, the family can make the decision.




WORD USAGE

# Dict Kanji Hira/Kata English
1 Japanese エリート意
eri^to ishiki
エリートいしき
eri^to ishiki
(n) elitism

2 Japanese パターン認
pata^n ninshiki
パターンにんしき
pata^n ninshiki
(n) pattern recognition

3 Japanese 悪知
aku chishiki
あくちしき
akuchishiki
(n) bad friend (who leads one away from Buddhism)

4 Japanese 安全標
anzen hyoushiki
あんぜんひょうしき
anzenhyoushiki
(n) safety mark

5 Japanese
ishiki
いしき
ishiki
(n,vs) consciousness senses (P)

6 Aviation 内側無線位置標
uchigawa musen ichi hyoushiki
うちがわむせんいちひょうしき
uchigawamusen'ichihyoushiki
iInner marker beacon

7 Aviation 外側無線位置標
sotogawa musen ichi hyoushiki
がいそくむせんいちひょうしき
gaisokumusen'ichihyoushiki
outer marker beacon

8 Aviation 別語
shikibetsu go
しきべつご
shikibetsugo
phonetic alphabet

9 Aviation 中央無線位置標
chuuou musen ichi hyoushiki
ちゅうおうむせんいちひょうしき
chuuoumusen'ichihyoushiki
middle marker beacon

10 Aviation 超短波全方向式無線標
choutanpa zenhoukou shiki musen hyoushiki
ちょうたんぱぜんほうこうしきむせんひょうしき
choutanpazenhoukoushikimusenhyoushiki
VOR, very high frequency omnidirectional radio range

click here to see all 70 results.



DRAWING

Note There is a problem with the stroke order in some of these kanji, I'm aware of it but have no time to fix it, like all online information it should be taken with a (large) grain of salt. To be clear: the problem is in the image drawing program not the Taka database.

Kanji drawing map

  • The green dot is the starting point!
  • Name above the completed radical is the reading
  • Name below the completed radical is the radical name
  • If you find an error, please email kanji at mahou.org

The stroke order information has been borrowed from the Taka Kanji Database




REFERENCES

1639 New Japanese-English Character Dictionary
4438 Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary
5704 The New Nelson Japanese-English Character Dictionary
- Japanese For Busy People vols I-III
416 The Kanji Way to Japanese Language Power
1709 Kodansha Compact Kanji Guide
725 A Guide To Reading and Writing Japanese" 3rd ed.
512 Kanji in Context
1086 Kanji Learners Dictionary
486 Essential Kanji
3059 2001 Kanji" (Bojinsha)
627 A Guide To Reading and Writing Japanese
824 Tuttle Kanji Cards
7a12.6 The Kanji Dictionary
681 Kanji & Kana book" 2nd ed.
35974, 10.0588 Morohashi Daikanwajiten (index number, volume.page)
698 A Guide To Remembering Japanese Characters
617 Gakken Kanji Dictionary
482 Remembering The Kanji
2810 Japanese Names



© Ron Schei (Aviation)
© Public Domain with contributions and updating by the EDICT Project. (Examples)
© The Electronic Dictionary Research and Development Group, Monash University (Japanese)
© The Electronic Dictionary Research and Development Group, Monash University (Kanji)
  ladies
expander Copyright 2006-2004 mahou