| |
|
anime |
C 9 h264, XViD 2008-01-15 (358d ago) |
 |
|
C 8 h264, XViD 2008-01-15 (358d ago) |
 |
|
C 7 h264, XViD 2008-01-15 (358d ago) |
 |
|
WoR 01-06 XViD 2007-08-18 (1y 144d ago) |
 |
|
C 6 h264, XViD 2007-08-16 (1y 145d ago) |
 |
|
|
manga |
SP v1c2 2008-01-15 (358d ago) |
 |
|
HnT v1c1 2008-01-15 (358d ago) |
 |
|
SP v1c1 2007-03-13 (1y 302d ago) |
 |
|
|
wallpapers |
Claymore 1 2007-08-30 (1y 132d ago) |
 |
|
Black Lagoon 1 2007-08-28 (1y 134d ago) |
 |
|
Fate/stay night 4 2006-12-26 (2y 14d ago) |
 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
suna
sand |
CONTENTS
Components - Individual components of the kanji.
Bushu - Kanji that share the same bushu number. Jouyou - Same Jouyou grade. Skip - Same skip codes. Example - Example sentences. Usage - Words that use this kanji. Drawing - How to draw this kanji. References - References numbers found in an assortment of reference books.
TRANSLATIONS
| English |
sand |
| Romaji |
suna |
| Korean |
sa |
| Mandarin |
sha1 |
| Reading |
サ シャ すな |
sa sha suna |
| Nanori (name) |
いさ ご |
isa go |
| Radical name |
- |
- |
|
|
DETAILS
| Kanji |
砂 |
| Radical |
no |
| Radical Number |
- |
| Bushu Number |
112 |
| Classical Radical # |
- |
| Frequency of use |
1146 |
| Jouyou grade level |
6 |
| Stroke count |
9 |
| Hex ID |
3A3D |
| Unicode ID |
7802 |
| Four corner code |
1962.0 |
| Skip code |
1-5-4 |
| Nelson index |
- |
| JIS 0208 code |
- |
| JIS 0212 code |
- |
|
COMPONENTS
| Strokes | Radical | Rad. # | Romaji | English |
| 1 |
ノ |
0 |
no |
|
| 3 |
口 |
30 |
kuchi |
mouth |
| 3 |
小 |
42 |
shou |
little, small |
| 5 |
石 |
112 |
ishi |
stone |
SAME BUSHU NUMBER 112
| # | Kanji | Romaji | English |
| 1 |
磯 |
iso |
seashore, beach |
| 2 |
碓 |
usu |
pestle |
| 3 |
碍 |
gai |
obstacle |
| 4 |
確 |
kaku |
assurance, firm, tight, hard, solid, confirm, clear, evident |
| 5 |
砧 |
kinuta |
fulling block |
click here to see all 67 results.
SAME JOUYOU GRADE 6
| # | Kanji | Romaji | English |
| 1 |
異 |
i |
uncommon, queerness, strangeness, wonderful, curious, unusual |
| 2 |
遺 |
i |
bequeath, leave behind, reserve |
| 3 |
域 |
iki |
range, region, limits, stage, level |
| 4 |
宇 |
u |
eaves, roof, house, heaven |
| 5 |
映 |
ei |
reflect, reflection, projection |
click here to see all 181 results.
SAME SKIP CODE 1-5-4
| # | Kanji | Romaji | English |
| 1 |
科 |
ka |
department, course, section |
| 2 |
衿 |
eri |
neck, collar, lapel |
| 3 |
研 |
ken |
polish, study of, sharpen |
| 4 |
故 |
yue |
happenstance, especially, intentionally, reason, cause, circumstances, the late, therefore, consequently |
| 5 |
砂 |
suna |
sand |
click here to see all 32 results.
EXAMPLE SENTENCES
Note: Entries from the Tanaka Corpus (Examples) should be taken as extremely loose examples only, not definitive, please read http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/tanakacorpus.html for more information.
| # |
Kanji |
English |
| 1 |
この味は砂糖が勝ち過ぎている。 kono aji ha satou ga kachi sugi teiru . |
The taste of sugar is too noticeable. |
|
|
| 2 |
浜辺の砂は白かった。 hamabe no suna ha shiroka tta . |
The sand on the beach was white. |
|
|
| 3 |
私は砂糖を入れずにコーヒーを飲むのに慣れていません。 watashi ha satou wo ire zuni ko^hi^ wo nomu noni nare teimasen . |
I am not used to drinking coffee without sugar. |
|
|
| 4 |
現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。 genzai no soramoyou kara miru toitsu doshaburi ninarukawakaranai . |
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment. |
|
|
| 5 |
目がとどく限り、砂以外の何物もなかった。 me gatodoku kagiri , suna igai no nanimono monakatta . |
As far as the eye could see, there was nothing but sand. |
|
|
click here to see all 100 results.
WORD USAGE
| # |
Dict |
Kanji |
Hira/Kata |
English |
| 1 |
Japanese |
ケイ砂 kei suna |
ケイしゃ kei sha |
(n) silica sand |
|
|
| 2 |
Japanese |
サハラ砂漠 sahara sabaku |
サハラさばく sahara sabaku |
(n) Sahara desert (P) |
|
|
| 3 |
Japanese |
黄砂 ki suna |
こうさ kousa |
(n) loess yellow sand bai dust from the Yellow River region (in China) |
|
|
| 4 |
Japanese |
黄砂現象 ki suna genshou |
こうさげんしょう kousagenshou |
(n) yellow sand phenomenon (dust carried on high winds from China) |
|
|
| 5 |
Japanese |
海砂 umi suna |
かいさ kaisa |
(n) sea sand (sand collected from the ocean floor, as opposed to that which is used as an ingredient in concrete) |
|
|
| 6 |
Aviation |
砂利 jari |
じゃり jari |
gravel |
|
|
| 7 |
Aviation |
砂嵐 sunaarashi |
すなあらし sunaarashi |
sandstorm |
|
|
| 8 |
Concrete |
ボイリング(砂の) boiringu ( suna no ) |
ボイリング(すなの) boiringu ( sunano ) |
boiling |
|
|
| 9 |
Concrete |
温砂吹き付け on suna fuki duke |
あつしすなふきつけ atsushisunafukitsuke |
wet sand blasting |
|
|
| 10 |
Concrete |
温砂養生 on suna youjou |
あつしすなようじょう atsushisunayoujou |
wet sand curing |
|
|
click here to see all 52 results.
DRAWING
| Note There is a problem with the stroke order in some of these kanji, I'm aware of it but have no time to fix it, like all online information it should be taken with a (large) grain of salt. To be clear: the problem is in the image drawing program not the Taka database. |
|

- The green dot is the starting point!
- Name above the completed radical is the reading
- Name below the completed radical is the radical name
- If you find an error, please email kanji at mahou.org
The stroke order information has been borrowed from the Taka Kanji Database
REFERENCES
| 1133 |
New Japanese-English Character Dictionary |
| 3181 |
Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary |
| 3992 |
The New Nelson Japanese-English Character Dictionary |
| - |
Japanese For Busy People vols I-III |
| - |
The Kanji Way to Japanese Language Power |
| 1399 |
Kodansha Compact Kanji Guide |
| 879 |
A Guide To Reading and Writing Japanese" 3rd ed. |
| 1152 |
Kanji in Context |
| 772 |
Kanji Learners Dictionary |
| 1127 |
Essential Kanji |
| 3360 |
2001 Kanji" (Bojinsha) |
| - |
A Guide To Reading and Writing Japanese |
| 882 |
Tuttle Kanji Cards |
| 5a4.3 |
The Kanji Dictionary |
| 1151 |
Kanji & Kana book" 2nd ed. |
| 24046, 8.0344 |
Morohashi Daikanwajiten (index number, volume.page) |
| 869 |
A Guide To Remembering Japanese Characters |
| 1031 |
Gakken Kanji Dictionary |
| 117 |
Remembering The Kanji |
| 876 |
Japanese Names |
© Ron Schei (Aviation)
© Gururaj Rao (Concrete)
© Public Domain with contributions and updating by the EDICT Project. (Examples)
© The Electronic Dictionary Research and Development Group, Monash University (Japanese)
© The Electronic Dictionary Research and Development Group, Monash University (Kanji)
|
|