| |
|
anime |
C 9 h264, XViD 2008-01-15 (312d ago) |
 |
|
C 8 h264, XViD 2008-01-15 (312d ago) |
 |
|
C 7 h264, XViD 2008-01-15 (312d ago) |
 |
|
WoR 01-06 XViD 2007-08-18 (1y 98d ago) |
 |
|
C 6 h264, XViD 2007-08-16 (1y 99d ago) |
 |
|
|
manga |
SP v1c2 2008-01-15 (312d ago) |
 |
|
HnT v1c1 2008-01-15 (312d ago) |
 |
|
SP v1c1 2007-03-13 (1y 255d ago) |
 |
|
|
wallpapers |
Claymore 1 2007-08-30 (1y 86d ago) |
 |
|
Black Lagoon 1 2007-08-28 (1y 88d ago) |
 |
|
Fate/stay night 4 2006-12-26 (1y 332d ago) |
 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
gou
nickname, number, item, title, pseudonym, name, call |
CONTENTS
Components - Individual components of the kanji.
Bushu - Kanji that share the same bushu number. Jouyou - Same Jouyou grade. Skip - Same skip codes. Example - Example sentences. Usage - Words that use this kanji. Drawing - How to draw this kanji. References - References numbers found in an assortment of reference books.
TRANSLATIONS
| English |
nickname number item title pseudonym name call |
| Romaji |
gou |
| Korean |
ho |
| Mandarin |
hao4 hao2 |
| Reading |
ゴウ さけ.ぶ よびな |
gou sake.bu yobina |
| Nanori (name) |
- |
- |
| Radical name |
- |
- |
|
|
DETAILS
| Kanji |
号 |
| Radical |
no |
| Radical Number |
- |
| Bushu Number |
30 |
| Classical Radical # |
- |
| Frequency of use |
585 |
| Jouyou grade level |
3 |
| Stroke count |
5 |
| Hex ID |
3966 |
| Unicode ID |
53f7 |
| Four corner code |
6020.7 |
| Skip code |
2-3-2 |
| Nelson index |
- |
| JIS 0208 code |
694B |
| JIS 0212 code |
- |
|
COMPONENTS
| Strokes | Radical | Rad. # | Romaji | English |
| 1 |
一 |
1 |
ichi |
one |
| 2 |
勹 |
20 |
hou |
wrapping enclosure |
| 3 |
口 |
30 |
kuchi |
mouth |
SAME BUSHU NUMBER 30
| # | Kanji | Romaji | English |
| 1 |
唖 |
oshi |
mute, dumb |
| 2 |
咽 |
nodo |
choked, smothered, stuffy |
| 3 |
員 |
in |
employee, member, number, the one in charge |
| 4 |
吋 |
inchi |
inch |
| 5 |
右 |
migi |
right |
click here to see all 185 results.
SAME JOUYOU GRADE 3
| # | Kanji | Romaji | English |
| 1 |
悪 |
aku |
bad, vice, rascal, false, evil, wrong |
| 2 |
安 |
an |
relax, cheap, low, quiet, rested, contented, peaceful |
| 3 |
暗 |
an |
darkness, disappear, shade, informal, grow dark, be blinded |
| 4 |
委 |
i |
committee, entrust to, leave to, devote, discard |
| 5 |
意 |
i |
idea, mind, heart, taste, thought, desire, care, liking |
click here to see all 200 results.
SAME SKIP CODE 2-3-2
| # | Kanji | Romaji | English |
| 1 |
去 |
kyo |
gone, past, quit, leave, elapse, eliminate, divorce |
| 2 |
兄 |
ani |
elder brother, big brother |
| 3 |
穴 |
ana |
hole, aperture, slit, cave, den |
| 4 |
号 |
gou |
nickname, number, item, title, pseudonym, name, call |
| 5 |
只 |
tada |
only, free, in addition |
click here to see all 10 results.
EXAMPLE SENTENCES
Note: Entries from the Tanaka Corpus (Examples) should be taken as extremely loose examples only, not definitive, please read http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/tanakacorpus.html for more information.
| # |
Kanji |
English |
| 1 |
その番号で合っているはずです。 sono bangou de atte iruhazudesu . |
I am sure I have the right number. |
|
|
| 2 |
すみません。番号を間違えました。 sumimasen . bangou wo machigae mashita . |
I'm sorry. I dialed the wrong number. |
|
|
| 3 |
今月号の発行は1週間遅れるだろう。 kongetsugou no hakkou ha 1 shuukan'okure rudarou . |
Publication of his month's issue will be delayed one week. |
|
|
| 4 |
彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。 kanojo no denwabangou ha denwachou dewakarimasuyo . |
You can find her phone number in the directory. |
|
|
| 5 |
番号違いにおかけになっているようですよ。 bangou chigai niokakeninatteiruyoudesuyo . |
I'm afraid you have the wrong number. |
|
|
click here to see all 100 results.
WORD USAGE
| # |
Dict |
Kanji |
Hira/Kata |
English |
| 1 |
Japanese |
ウムラウト符号 umurauto fugou |
ウムラウトふごう umurauto fugou |
(n) umlaut |
|
|
| 2 |
Japanese |
ケッヘル番号 kehheru bangou |
ケッヘルばんごう kehheru bangou |
(n) Koechel number (catalogue of Mozart's music) |
|
|
| 3 |
Japanese |
ト音記号 to onkigou |
トおんきごう to onkigou |
(n) G clef |
|
|
| 4 |
Japanese |
ドル記号 doru kigou |
ドルきごう doru kigou |
(n) dollar sign ($) |
|
|
| 5 |
Japanese |
ハ音記号 ha onkigou |
ハおんきごう ha onkigou |
(n) C clef |
|
|
| 6 |
Aviation |
救難信号 kyuunan shingou |
きゅうなんしんごう kyuunanshingou |
MAYDAY |
|
|
| 7 |
Aviation |
指向信号灯 shikou shingou tomoshibi |
しこうしんごうとう shikoushingoutou |
light signals |
|
|
| 8 |
Aviation |
手信号 te shingou |
てしんごう teshingou |
hand signals |
|
|
| 9 |
Computing |
アクセス番号 akusesu bangou |
アクセスばんごう akusesu bangou |
access number |
|
|
| 10 |
Computing |
アクセス要求信号 akusesu youkyuu shingou |
アクセスようきゅうしんごう akusesu youkyuushingou |
access request signal |
|
|
click here to see all 62 results.
DRAWING
| Note There is a problem with the stroke order in some of these kanji, I'm aware of it but have no time to fix it, like all online information it should be taken with a (large) grain of salt. To be clear: the problem is in the image drawing program not the Taka database. |
|

- The green dot is the starting point!
- Name above the completed radical is the reading
- Name below the completed radical is the radical name
- If you find an error, please email kanji at mahou.org
The stroke order information has been borrowed from the Taka Kanji Database
REFERENCES
| 2153 |
New Japanese-English Character Dictionary |
| 882 |
Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary |
| 692 |
The New Nelson Japanese-English Character Dictionary |
| 2.12 |
Japanese For Busy People vols I-III |
| - |
The Kanji Way to Japanese Language Power |
| 316 |
Kodansha Compact Kanji Guide |
| 297 |
A Guide To Reading and Writing Japanese" 3rd ed. |
| 442 |
Kanji in Context |
| 1361 |
Kanji Learners Dictionary |
| 227 |
Essential Kanji |
| 3752 |
2001 Kanji" (Bojinsha) |
| 215 |
A Guide To Reading and Writing Japanese |
| 248 |
Tuttle Kanji Cards |
| 3d2.10 |
The Kanji Dictionary |
| 266 |
Kanji & Kana book" 2nd ed. |
| 3256, 2.0777 |
Morohashi Daikanwajiten (index number, volume.page) |
| 281 |
A Guide To Remembering Japanese Characters |
| 368 |
Gakken Kanji Dictionary |
| 1242 |
Remembering The Kanji |
| 272 |
Japanese Names |
© Ron Schei (Aviation)
© The Electronic Dictionary Research and Development Group, Monash University (Computing)
© Public Domain with contributions and updating by the EDICT Project. (Examples)
© The Electronic Dictionary Research and Development Group, Monash University (Japanese)
© The Electronic Dictionary Research and Development Group, Monash University (Kanji)
|
|