| |
|
anime |
C 9 h264, XViD 2008-01-15 (312d ago) |
 |
|
C 8 h264, XViD 2008-01-15 (312d ago) |
 |
|
C 7 h264, XViD 2008-01-15 (312d ago) |
 |
|
WoR 01-06 XViD 2007-08-18 (1y 98d ago) |
 |
|
C 6 h264, XViD 2007-08-16 (1y 99d ago) |
 |
|
|
manga |
SP v1c2 2008-01-15 (312d ago) |
 |
|
HnT v1c1 2008-01-15 (312d ago) |
 |
|
SP v1c1 2007-03-13 (1y 255d ago) |
 |
|
|
wallpapers |
Claymore 1 2007-08-30 (1y 86d ago) |
 |
|
Black Lagoon 1 2007-08-28 (1y 88d ago) |
 |
|
Fate/stay night 4 2006-12-26 (1y 332d ago) |
 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
gou
threat, long ages |
CONTENTS
Components - Individual components of the kanji.
Bushu - Kanji that share the same bushu number. Skip - Same skip codes. Usage - Words that use this kanji. References - References numbers found in an assortment of reference books.
TRANSLATIONS
| English |
threat long ages |
| Romaji |
gou |
| Korean |
geob |
| Mandarin |
jie2 |
| Reading |
コウ ゴウ キョウ おびや.かす |
kou gou kyou obiya.kasu |
| Nanori (name) |
- |
- |
| Radical name |
- |
- |
|
|
DETAILS
| Kanji |
劫 |
| Radical |
no |
| Radical Number |
- |
| Bushu Number |
19 |
| Classical Radical # |
- |
| Frequency of use |
- |
| Jouyou grade level |
- |
| Stroke count |
7 |
| Hex ID |
3965 |
| Unicode ID |
52ab |
| Four corner code |
4472.7 |
| Skip code |
1-5-2 |
| Nelson index |
- |
| JIS 0208 code |
5167 |
| JIS 0212 code |
- |
|
COMPONENTS
| Strokes | Radical | Rad. # | Romaji | English |
| 2 |
力 |
19 |
chikara |
power, strong, strain, bear up, exert |
| 2 |
厶 |
28 |
shi |
I, myself |
| 3 |
土 |
32 |
tsuchi |
soil, earth, ground, Turkey |
SAME BUSHU NUMBER 19
| # | Kanji | Romaji | English |
| 1 |
加 |
ka |
add, addition, increase, join, include, Canada |
| 2 |
劾 |
gai |
censure, criminal investigation |
| 3 |
勘 |
kan |
intuition, perception |
| 4 |
勧 |
kan |
persuade, recommend, advise, encourage, offer |
| 5 |
脅 |
kyou |
threaten, coerce |
click here to see all 31 results.
SAME SKIP CODE 1-5-2
| # | Kanji | Romaji | English |
| 1 |
却 |
kyaku |
instead, on the contrary, rather |
| 2 |
劫 |
gou |
threat, long ages |
| 3 |
私 |
watashi |
private, I, me |
| 4 |
初 |
hatsu |
first time, beginning |
| 5 |
助 |
jo |
help, rescue, assist |
click here to see all 16 results.
WORD USAGE
| # |
Dict |
Kanji |
Hira/Kata |
English |
| 1 |
Japanese |
永劫 eigou |
えいごう eigou |
(n) eternity perpetuity |
|
|
| 2 |
Japanese |
永劫回帰 eigou kaiki |
えいごうかいき eigoukaiki |
(n) eternal recurrence Nietzsche's "ewige Wiederkunft" |
|
|
| 3 |
Japanese |
億劫 okkuu |
おくこう okukou |
(adj-na,n) troublesome annoying |
|
|
| 4 |
Japanese |
億劫 okkuu |
おっくう okkuu |
(adj-na,n) troublesome annoying |
|
|
| 5 |
Japanese |
劫 gou |
きょう kyou |
(n) threat long ages |
|
|
| 6 |
DDB |
一劫 ichi gou |
いちこう ichikou |
one kalpa; an infinitely long period of time |
|
|
| 7 |
DDB |
一小劫 ichi shou gou |
いっしょうこう isshoukou |
minor eon |
|
|
| 8 |
DDB |
三僧祇劫 san sou gi gou |
さんそうぎこう sansougikou |
three incalculable eons |
|
|
| 9 |
DDB |
三劫 sangou |
さんこう sankou |
three eons |
|
|
| 10 |
DDB |
三劫三千佛 sangou san sen hotoke |
さんこうさんぜんぶつ sankousanzenbutsu |
the thousand buddhas in each of the three eons |
|
|
click here to see all 20 results.
REFERENCES
| - |
New Japanese-English Character Dictionary |
| 718 |
Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary |
| 529 |
The New Nelson Japanese-English Character Dictionary |
| - |
Japanese For Busy People vols I-III |
| - |
The Kanji Way to Japanese Language Power |
| - |
Kodansha Compact Kanji Guide |
| - |
A Guide To Reading and Writing Japanese" 3rd ed. |
| - |
Kanji in Context |
| - |
Kanji Learners Dictionary |
| - |
Essential Kanji |
| - |
2001 Kanji" (Bojinsha) |
| - |
A Guide To Reading and Writing Japanese |
| - |
Tuttle Kanji Cards |
| 2g5.2 |
The Kanji Dictionary |
| - |
Kanji & Kana book" 2nd ed. |
| 2316, 2.0378 |
Morohashi Daikanwajiten (index number, volume.page) |
| - |
A Guide To Remembering Japanese Characters |
| - |
Gakken Kanji Dictionary |
| 2857 |
Remembering The Kanji |
| - |
Japanese Names |
© Digital Dictionary of Buddhism (DDB)
© The Electronic Dictionary Research and Development Group, Monash University (Japanese)
© The Electronic Dictionary Research and Development Group, Monash University (Kanji)
|
|