| |
|
anime |
C 9 h264, XViD 2008-01-15 (359d ago) |
 |
|
C 8 h264, XViD 2008-01-15 (359d ago) |
 |
|
C 7 h264, XViD 2008-01-15 (359d ago) |
 |
|
WoR 01-06 XViD 2007-08-18 (1y 144d ago) |
 |
|
C 6 h264, XViD 2007-08-16 (1y 146d ago) |
 |
|
|
manga |
SP v1c2 2008-01-15 (359d ago) |
 |
|
HnT v1c1 2008-01-15 (359d ago) |
 |
|
SP v1c1 2007-03-13 (1y 302d ago) |
 |
|
|
wallpapers |
Claymore 1 2007-08-30 (1y 132d ago) |
 |
|
Black Lagoon 1 2007-08-28 (1y 134d ago) |
 |
|
Fate/stay night 4 2006-12-26 (2y 14d ago) |
 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
kou
draft, copy, manuscript, straw |
CONTENTS
Components - Individual components of the kanji.
Bushu - Kanji that share the same bushu number. Jouyou - Same Jouyou grade. Skip - Same skip codes. Example - Example sentences. Usage - Words that use this kanji. Drawing - How to draw this kanji. References - References numbers found in an assortment of reference books.
TRANSLATIONS
| English |
draft copy manuscript straw |
| Romaji |
kou |
| Korean |
go |
| Mandarin |
gao3 |
| Reading |
コウ わら したがき |
kou wara shitagaki |
| Nanori (name) |
- |
- |
| Radical name |
- |
- |
|
|
DETAILS
| Kanji |
稿 |
| Radical |
no |
| Radical Number |
- |
| Bushu Number |
115 |
| Classical Radical # |
- |
| Frequency of use |
1400 |
| Jouyou grade level |
8 |
| Stroke count |
15 |
| Hex ID |
3946 |
| Unicode ID |
7a3f |
| Four corner code |
2092.7 |
| Skip code |
1-5-10 |
| Nelson index |
- |
| JIS 0208 code |
634C |
| JIS 0212 code |
597C |
|
COMPONENTS
| Strokes | Radical | Rad. # | Romaji | English |
| 2 |
亠 |
8 |
tou |
kettle lid |
| 2 |
冂 |
13 |
kei |
upside-down box radical (no. 11) |
| 3 |
口 |
30 |
kuchi |
mouth |
| 5 |
禾 |
115 |
nogi |
2-branch tree |
| 10 |
高 |
189 |
taka |
tall, high, expensive |
SAME BUSHU NUMBER 115
| # | Kanji | Romaji | English |
| 1 |
穐 |
aki |
autumn |
| 2 |
委 |
i |
committee, entrust to, leave to, devote, discard |
| 3 |
移 |
i |
shift, move, change, drift, catch (cold, fire), pass into |
| 4 |
稲 |
ine |
rice plant |
| 5 |
穏 |
on |
calm, quiet, moderation |
click here to see all 59 results.
SAME JOUYOU GRADE 8
| # | Kanji | Romaji | English |
| 1 |
亜 |
a |
Asia, rank next, come after, -ous |
| 2 |
哀 |
ai |
pathetic, grief, sorrow, pathos, pity, sympathize |
| 3 |
握 |
aku |
grip, hold, mould sushi, bribe |
| 4 |
扱 |
kyuu |
handle, entertain, thresh, strip |
| 5 |
依 |
i |
reliant, depend on, consequently, therefore, due to |
click here to see all 939 results.
SAME SKIP CODE 1-5-10
| # | Kanji | Romaji | English |
| 1 |
稼 |
ka |
earnings, work, earn money |
| 2 |
確 |
kaku |
assurance, firm, tight, hard, solid, confirm, clear, evident |
| 3 |
稿 |
kou |
draft, copy, manuscript, straw |
| 4 |
穂 |
ho |
ear, ear (grain), head, crest (wave) |
| 5 |
皚 |
gai |
white |
click here to see all 23 results.
EXAMPLE SENTENCES
Note: Entries from the Tanaka Corpus (Examples) should be taken as extremely loose examples only, not definitive, please read http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/tanakacorpus.html for more information.
| # |
Kanji |
English |
| 1 |
曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。 magari narinimo kareha genkou wo kaki oe ta . |
Though imperfectly, he finished writing his manuscript. |
|
|
| 2 |
私はこの一年原稿を書いている。 watashi hakono ichinen genkou wo kai teiru . |
I have been writing this manuscript for a year. |
|
|
| 3 |
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。 kono kan toukou shita kiji gayatto zasshi ni notta ndayo . ganbatte dashi tsuduke ta kai gaattayo . |
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work. |
|
|
| 4 |
忘れずに手紙を投稿しなさい。 wasure zuni tegami wo toukou shinasai . |
Don't forget to post the letter. |
|
|
| 5 |
君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。 kun no kouen no mae ni kare ga kun no genkou ni me wo touse ruyouni , kun ha hayame nikurubekida . |
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech. [M] |
|
|
click here to see all 25 results.
WORD USAGE
| # |
Dict |
Kanji |
Hira/Kata |
English |
| 1 |
Japanese |
遺稿 i kou |
いこう ikou |
(n) posthumous manuscripts |
|
|
| 2 |
Japanese |
歌稿 uta kou |
かこう kakou |
(n) manuscript of poem |
|
|
| 3 |
Japanese |
画稿 ga kou |
がこう gakou |
(n) sketch |
|
|
| 4 |
Japanese |
寄稿 kikou |
きこう kikou |
(n,vs) contribution (e.g., to newspaper) |
|
|
| 5 |
Japanese |
寄稿者 kikou mono |
きこうしゃ kikousha |
(n) contributor (of articles) |
|
|
| 6 |
Computing |
技術原稿 gijutsu genkou |
ぎじゅつげんこう gijutsugenkou |
technical paper technical manuscript |
|
|
| 7 |
Computing |
原稿 genkou |
げんこう genkou |
manuscript |
|
|
| 8 |
Computing |
原稿台 genkou dai |
げんこうだい genkoudai |
copy holder |
|
|
| 9 |
Computing |
稿本 kouhon |
こうほん kouhon |
manuscript |
|
|
| 10 |
Computing |
再投稿 saitoukou |
さいとうこう saitoukou |
repost (to a newsgroup) (vs) |
|
|
click here to see all 26 results.
DRAWING
| Note There is a problem with the stroke order in some of these kanji, I'm aware of it but have no time to fix it, like all online information it should be taken with a (large) grain of salt. To be clear: the problem is in the image drawing program not the Taka database. |
|

- The green dot is the starting point!
- Name above the completed radical is the reading
- Name below the completed radical is the radical name
- If you find an error, please email kanji at mahou.org
The stroke order information has been borrowed from the Taka Kanji Database
REFERENCES
| 1231 |
New Japanese-English Character Dictionary |
| 3299 |
Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary |
| 4166 |
The New Nelson Japanese-English Character Dictionary |
| - |
Japanese For Busy People vols I-III |
| - |
The Kanji Way to Japanese Language Power |
| 1445 |
Kodansha Compact Kanji Guide |
| - |
A Guide To Reading and Writing Japanese" 3rd ed. |
| 1231 |
Kanji in Context |
| 832 |
Kanji Learners Dictionary |
| 1505 |
Essential Kanji |
| 2249 |
2001 Kanji" (Bojinsha) |
| - |
A Guide To Reading and Writing Japanese |
| - |
Tuttle Kanji Cards |
| 5d10.5 |
The Kanji Dictionary |
| 1120 |
Kanji & Kana book" 2nd ed. |
| 25220, 8.0614 |
Morohashi Daikanwajiten (index number, volume.page) |
| 1266 |
A Guide To Remembering Japanese Characters |
| 1340 |
Gakken Kanji Dictionary |
| 892 |
Remembering The Kanji |
| - |
Japanese Names |
© The Electronic Dictionary Research and Development Group, Monash University (Computing)
© Public Domain with contributions and updating by the EDICT Project. (Examples)
© The Electronic Dictionary Research and Development Group, Monash University (Japanese)
© The Electronic Dictionary Research and Development Group, Monash University (Kanji)
|
|