| |
|
anime |
C 9 h264, XViD 2008-01-15 (233d ago) |
 |
|
C 8 h264, XViD 2008-01-15 (233d ago) |
 |
|
C 7 h264, XViD 2008-01-15 (233d ago) |
 |
|
WoR 01-06 XViD 2007-08-18 (1y 19d ago) |
 |
|
C 6 h264, XViD 2007-08-16 (1y 20d ago) |
 |
|
|
manga |
SP v1c2 2008-01-15 (233d ago) |
 |
|
HnT v1c1 2008-01-15 (233d ago) |
 |
|
SP v1c1 2007-03-13 (1y 176d ago) |
 |
|
|
wallpapers |
Claymore 1 2007-08-30 (1y 7d ago) |
 |
|
Black Lagoon 1 2007-08-28 (1y 9d ago) |
 |
|
Fate/stay night 4 2006-12-26 (1y 254d ago) |
 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
ki
strange, strangeness, curiosity |
CONTENTS
Components - Individual components of the kanji.
Bushu - Kanji that share the same bushu number. Jouyou - Same Jouyou grade. Skip - Same skip codes. Example - Example sentences. Usage - Words that use this kanji. Drawing - How to draw this kanji. References - References numbers found in an assortment of reference books.
TRANSLATIONS
| English |
strange strangeness curiosity |
| Romaji |
ki |
| Korean |
gi |
| Mandarin |
qi2 ji1 |
| Reading |
キ く.しき あや.しい くし めずら.しい |
ki ku.shiki aya.shii kushi mezura.shii |
| Nanori (name) |
- |
- |
| Radical name |
- |
- |
|
|
DETAILS
| Kanji |
奇 |
| Radical |
no |
| Radical Number |
- |
| Bushu Number |
37 |
| Classical Radical # |
- |
| Frequency of use |
1367 |
| Jouyou grade level |
8 |
| Stroke count |
8 |
| Hex ID |
3471 |
| Unicode ID |
5947 |
| Four corner code |
4062.1 |
| Skip code |
2-3-5 |
| Nelson index |
- |
| JIS 0208 code |
5474 |
| JIS 0212 code |
- |
|
COMPONENTS
| Strokes | Radical | Rad. # | Romaji | English |
| 1 |
一 |
1 |
ichi |
one |
| 1 |
亅 |
6 |
ketsu |
feathered stick, barb |
| 3 |
口 |
30 |
kuchi |
mouth |
| 3 |
大 |
37 |
dai |
large, big |
SAME BUSHU NUMBER 37
| # | Kanji | Romaji | English |
| 1 |
奄 |
en |
cover |
| 2 |
奇 |
ki |
strange, strangeness, curiosity |
| 3 |
契 |
kei |
pledge, promise, vow |
| 4 |
奨 |
shou |
exhort, urge, encourage |
| 5 |
奏 |
sou |
play music, speak to a ruler, complete |
click here to see all 23 results.
SAME JOUYOU GRADE 8
| # | Kanji | Romaji | English |
| 1 |
亜 |
a |
Asia, rank next, come after, -ous |
| 2 |
哀 |
ai |
pathetic, grief, sorrow, pathos, pity, sympathize |
| 3 |
握 |
aku |
grip, hold, mould sushi, bribe |
| 4 |
扱 |
kyuu |
handle, entertain, thresh, strip |
| 5 |
依 |
i |
reliant, depend on, consequently, therefore, due to |
click here to see all 939 results.
SAME SKIP CODE 2-3-5
| # | Kanji | Romaji | English |
| 1 |
宛 |
ate |
address, just like, fortunately |
| 2 |
英 |
ei |
England, English |
| 3 |
奄 |
en |
cover |
| 4 |
苑 |
en |
garden, farm, park |
| 5 |
苛 |
ka |
torment, scold, chastise |
click here to see all 57 results.
EXAMPLE SENTENCES
Note: Entries from the Tanaka Corpus (Examples) should be taken as extremely loose examples only, not definitive, please read http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/tanakacorpus.html for more information.
| # |
Kanji |
English |
| 1 |
奇妙な噂がたっている。 kimyou na uwasa gatatteiru . |
There are strange rumors afloat. |
|
|
| 2 |
私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。 watashi ha kimyou na oto debikkurishitanode tobi aga rimashita . |
As I was frightened by the strange sound, I jumped up. |
|
|
| 3 |
奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。 kimyou na koto ni , kareha shin dato iwa reteiru nin ni atta . |
Strange to say, I saw the person who was said to be dead. |
|
|
| 4 |
奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。 kimyou ni kiko erukamoshirenaiga , kanojo no iu kotoha shinjitsu da . |
It may sound strange, but what he said is true. |
|
|
| 5 |
子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。 kodomo ha koukishin ga tsuyoi node iroiro to shitsumon surumonoda . |
Children are very curios and ask many questions. |
|
|
click here to see all 100 results.
WORD USAGE
| # |
Dict |
Kanji |
Hira/Kata |
English |
| 1 |
Japanese |
異聞奇譚 i bun kitan |
いぶんきたん ibunkitan |
(n) strange stories and curious tales |
|
|
| 2 |
Japanese |
雨奇晴好 ame ki sei kou |
うきせいこう ukiseikou |
(n) scenery being beautiful in both rainy and sunny weather |
|
|
| 3 |
Japanese |
怪奇 kaiki |
かいき kaiki |
(adj-na,n) bizarre strange wonderful weird outrageous (P) |
|
|
| 4 |
Japanese |
怪奇映画 kaiki eiga |
かいきえいが kaikieiga |
(n) horror picture |
|
|
| 5 |
Japanese |
怪奇小説 kaikishousetsu |
かいきしょうせつ kaikishousetsu |
(n) mystery novel |
|
|
| 6 |
Computing |
奇偶検査 ki guu kensa |
きぐうけんさ kiguukensa |
parity check |
|
|
| 7 |
Computing |
奇偶検査ビット ki guu kensa bitto |
きぐうけんさびっと kiguukensabitto |
parity bit |
|
|
| 8 |
Computing |
奇遇性 kiguu sei |
きぐうせい kiguusei |
parity |
|
|
| 9 |
Computing |
奇数 kisuu |
きすう kisuu |
odd |
|
|
| 10 |
Computing |
奇数パリティ kisuu paritei |
きすうパリティ kisuu paritei |
odd parity |
|
|
click here to see all 45 results.
DRAWING
| Note There is a problem with the stroke order in some of these kanji, I'm aware of it but have no time to fix it, like all online information it should be taken with a (large) grain of salt. To be clear: the problem is in the image drawing program not the Taka database. |
|

- The green dot is the starting point!
- Name above the completed radical is the reading
- Name below the completed radical is the radical name
- If you find an error, please email kanji at mahou.org
The stroke order information has been borrowed from the Taka Kanji Database
REFERENCES
| 2217 |
New Japanese-English Character Dictionary |
| 1176 |
Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary |
| 1150 |
The New Nelson Japanese-English Character Dictionary |
| - |
Japanese For Busy People vols I-III |
| - |
The Kanji Way to Japanese Language Power |
| 414 |
Kodansha Compact Kanji Guide |
| - |
A Guide To Reading and Writing Japanese" 3rd ed. |
| 1292 |
Kanji in Context |
| 1409 |
Kanji Learners Dictionary |
| 1048 |
Essential Kanji |
| 1449 |
2001 Kanji" (Bojinsha) |
| - |
A Guide To Reading and Writing Japanese |
| - |
Tuttle Kanji Cards |
| 3d5.17 |
The Kanji Dictionary |
| 1360 |
Kanji & Kana book" 2nd ed. |
| 5892, 3.0571 |
Morohashi Daikanwajiten (index number, volume.page) |
| 1123 |
A Guide To Remembering Japanese Characters |
| 1189 |
Gakken Kanji Dictionary |
| 126 |
Remembering The Kanji |
| 752 |
Japanese Names |
© The Electronic Dictionary Research and Development Group, Monash University (Computing)
© Public Domain with contributions and updating by the EDICT Project. (Examples)
© The Electronic Dictionary Research and Development Group, Monash University (Japanese)
© The Electronic Dictionary Research and Development Group, Monash University (Kanji)
|
|