Gundam Yuuna expander mahou
  
main menu
  Home
News
Showtime!
Dictionary!
Kanji!
 - Radical Select
 - Information
Projects (full list)
 anime
  - Claymore
  - Hellsing Ultimate
  - Uragiri no Tsubasa
 manga
  - Honoo no Tenkousei
  - Sugar Pot
  - Wind Mill
Wallpapers
Release Map
Members
Forums
Links
RSS Feeds
IRC
FAQ
BitTorrent
Codecs
Contact

latest releases
 block anime
C 9 h264, XViD
2008-01-15 (310d ago)
screenshot

C 8 h264, XViD
2008-01-15 (310d ago)
screenshot

C 7 h264, XViD
2008-01-15 (310d ago)
screenshot

WoR 01-06 XViD
2007-08-18 (1y 96d ago)
screenshot

C 6 h264, XViD
2007-08-16 (1y 97d ago)
screenshot


 block manga
SP v1c2
2008-01-15 (310d ago)
screenshot

HnT v1c1
2008-01-15 (310d ago)
screenshot

SP v1c1
2007-03-13 (1y 253d ago)
screenshot


 block wallpapers
Claymore 1
2007-08-30 (1y 84d ago)
screenshot

Black Lagoon 1
2007-08-28 (1y 86d ago)
screenshot

Fate/stay night 4
2006-12-26 (1y 330d ago)
screenshot

 
banner
Kanji   

kimo


liver, pluck, nerve, chutzpah




CONTENTS

Components - Individual components of the kanji.
Bushu - Kanji that share the same bushu number.
Jouyou - Same Jouyou grade.
Skip - Same skip codes.
Example - Example sentences.
Usage - Words that use this kanji.
Drawing - How to draw this kanji.
References - References numbers found in an assortment of reference books.


TRANSLATIONS

English liver
pluck
nerve
chutzpah
Romaji kimo
Korean gan
Mandarin gan1
Reading カン
きも
kan
kimo
Nanori (name) - -
Radical name - -
      

DETAILS

Kanji
Radical no
Radical Number -
Bushu Number 130
Classical Radical # -
Frequency of use 1118
Jouyou grade level 8
Stroke count 7
Hex ID 344E
Unicode ID 809d
Four corner code 7124.0
Skip code 1-4-3
Nelson index -
JIS 0208 code -
JIS 0212 code -


COMPONENTS

StrokesRadicalRad. #RomajiEnglish
3 51 kan dry, parch
4 74 gatsu month, moon



SAME BUSHU NUMBER 130

#KanjiRomajiEnglish
1 oku timidity, heart, mind, fear, cowardly
2 kimo liver, pluck, nerve, chutzpah
3 ki period, time, date, term
4 ashi skids, leg, undercarriage
5 mune bosom, breast, chest, heart, feelings
click here to see all 120 results.



SAME JOUYOU GRADE 8

#KanjiRomajiEnglish
1 a Asia, rank next, come after, -ous
2 ai pathetic, grief, sorrow, pathos, pity, sympathize
3 aku grip, hold, mould sushi, bribe
4 kyuu handle, entertain, thresh, strip
5 i reliant, depend on, consequently, therefore, due to
click here to see all 939 results.



SAME SKIP CODE 1-4-3

#KanjiRomajiEnglish
1 osu male
2 kimo liver, pluck, nerve, chutzpah
3 ku beautiful black jewel, nine
4 ke intense, large
5 katachi shape, form, style
click here to see all 29 results.



EXAMPLE SENTENCES

Note: Entries from the Tanaka Corpus (Examples) should be taken as extremely loose examples only, not definitive, please read http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/tanakacorpus.html for more information.

# Kanji English
1 乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが要です。
kansou shita kuuki noseide itan da nodo ya hana no nenmaku ha , kaze no uirusu ga hairikomi yasukunatteshimaimasu . danbouki gu de samusa taisaku , kashitsuki de kansou taisaku woshikkari okona ukotoga kanyou desu .
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.

2 落ち着きが心です。
ochitsuki ga kanjin desu .
We must keep calm.

3 なんであれ物事の本体を捕らえる事が心だ。
nandeare monogoto no hontai wo tora eru koto ga kanjin da .
It is essential to get at the heart of the matter, no matter what they are.

4 炎の新しい治療法が研究されている。
kan'en no atarashi i chiryouhou ga kenkyuu sareteiru .
A new treatment for hepatitis is being studied.

5 彼の忠告をに命じて忘れるな。
kano chuukoku wo kimo ni meiji te wasure runa .
Bear his advice in mind.

click here to see all 24 results.



WORD USAGE

# Dict Kanji Hira/Kata English
1 Japanese ウイルス性
uirusu sei kan'en
ウイルスせいかんえん
uirusu seikan'en
(n) viral hepatitis

2 Japanese
do kimo
ドぎも
do gimo
(n) guts pluck nerve spirit

3 Japanese を抜く
do kimo wo nuku
ドぎもをぬく
do gimowonuku
(exp) to knock or scare (someone) out of his or her wits to strike a person dumb to dumbfound to take (someone) aback

4 Japanese
kimo
きも
kimo
(n) (1) liver innards (2) courage spirit pluck guts (P)

5 Japanese がん
kimo gan
かんがん
kangan
(n) liver cancer

6 DDB
kimo
かん
kan
liver

7 DDB
kanjin
かんしん
kanshin
essential, important, fundamental

8 Engineering 人工
jinkou kanzou
じんこうかんぞう
jinkoukanzou
artificial liver (2) artificial liver support (2)

9 Kanji
kimo

liver, pluck, nerve, chutzpah

10 LifeScience E型
E kata kan'en
いーがたかんえん
i ^ gatakan'en
hepatitis E (n)

click here to see all 29 results.



DRAWING

Note There is a problem with the stroke order in some of these kanji, I'm aware of it but have no time to fix it, like all online information it should be taken with a (large) grain of salt. To be clear: the problem is in the image drawing program not the Taka database.

Kanji drawing map

  • The green dot is the starting point!
  • Name above the completed radical is the reading
  • Name below the completed radical is the radical name
  • If you find an error, please email kanji at mahou.org

The stroke order information has been borrowed from the Taka Kanji Database




REFERENCES

841 New Japanese-English Character Dictionary
3731 Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary
4762 The New Nelson Japanese-English Character Dictionary
- Japanese For Busy People vols I-III
- The Kanji Way to Japanese Language Power
1022 Kodansha Compact Kanji Guide
- A Guide To Reading and Writing Japanese" 3rd ed.
1107 Kanji in Context
563 Kanji Learners Dictionary
1516 Essential Kanji
3955 2001 Kanji" (Bojinsha)
- A Guide To Reading and Writing Japanese
- Tuttle Kanji Cards
4b3.2 The Kanji Dictionary
1272 Kanji & Kana book" 2nd ed.
29273, 9.0254 Morohashi Daikanwajiten (index number, volume.page)
1096 A Guide To Remembering Japanese Characters
1410 Gakken Kanji Dictionary
1649 Remembering The Kanji
408 Japanese Names



© Digital Dictionary of Buddhism (DDB)
© The Electronic Dictionary Research and Development Group, Monash University (Engineering)
© Public Domain with contributions and updating by the EDICT Project. (Examples)
© The Electronic Dictionary Research and Development Group, Monash University (Japanese)
© The Electronic Dictionary Research and Development Group, Monash University (Kanji)
© Life Science Dictionary Project / Academic Center for Computing and Media Studies, Kyoto University (LifeScience)
  ladies
expander Copyright 2006-2004 mahou