| |
|
anime |
C 9 h264, XViD 2008-01-15 (2y 231d ago) |
 |
|
C 8 h264, XViD 2008-01-15 (2y 231d ago) |
 |
|
C 7 h264, XViD 2008-01-15 (2y 231d ago) |
 |
|
WoR 01-06 XViD 2007-08-18 (3y 16d ago) |
 |
|
C 6 h264, XViD 2007-08-16 (3y 18d ago) |
 |
|
|
manga |
SP v1c2 2008-01-15 (2y 231d ago) |
 |
|
HnT v1c1 2008-01-15 (2y 231d ago) |
 |
|
SP v1c1 2007-03-13 (3y 174d ago) |
 |
|
|
wallpapers |
Claymore 1 2007-08-30 (3y 5d ago) |
 |
|
Black Lagoon 1 2007-08-28 (3y 7d ago) |
 |
|
Fate/stay night 4 2006-12-26 (3y 251d ago) |
 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
kaki
oyster |
CONTENTS
Components - Individual components of the kanji.
Bushu - Kanji that share the same bushu number. Skip - Same skip codes. Example - Example sentences. Usage - Words that use this kanji. References - References numbers found in an assortment of reference books.
TRANSLATIONS
| English |
oyster |
| Romaji |
kaki |
| Korean |
roe |
| Mandarin |
li4 |
| Reading |
レイ かき |
rei kaki |
| Nanori (name) |
- |
- |
| Radical name |
- |
- |
|
|
DETAILS
| Kanji |
蛎 |
| Radical |
no |
| Radical Number |
- |
| Bushu Number |
142 |
| Classical Radical # |
- |
| Frequency of use |
- |
| Jouyou grade level |
- |
| Stroke count |
11 |
| Hex ID |
3342 |
| Unicode ID |
86ce |
| Four corner code |
5112.7 |
| Skip code |
1-6-5 |
| Nelson index |
4198 |
| JIS 0208 code |
695A |
| JIS 0212 code |
- |
|
COMPONENTS
| Strokes | Radical | Rad. # | Romaji | English |
| 2 |
厂 |
27 |
kan |
wild goose, trailing cliff |
| 4 |
斤 |
69 |
kin |
axe, 1.32 lb, catty, counter for loaves of bread |
| 6 |
虫 |
142 |
mushi |
insect, bug, temper |
SAME BUSHU NUMBER 142
| # | Kanji | Romaji | English |
| 1 |
虻 |
abu |
gadfly, horsefly |
| 2 |
蝦 |
ebi |
shrimp, prawn, lobster |
| 3 |
蚊 |
ka |
mosquito |
| 4 |
蛾 |
ga |
moth |
| 5 |
蟹 |
kani |
crab |
click here to see all 104 results.
SAME SKIP CODE 1-6-5
| # | Kanji | Romaji | English |
| 1 |
蛎 |
kaki |
oyster |
| 2 |
経 |
kei |
sutra, longitude, pass thru, expire, warp |
| 3 |
絃 |
gen |
string, cord, samisen music |
| 4 |
舷 |
gen |
gunwale |
| 5 |
紺 |
kon |
dark blue, navy |
click here to see all 42 results.
EXAMPLE SENTENCES
Note: Entries from the Tanaka Corpus (Examples) should be taken as extremely loose examples only, not definitive, please read http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/tanakacorpus.html for more information.
| # |
Kanji |
English |
| 1 |
昨晩食べた牡蛎に当たってしまった。 sakuban tabeta kaki ni ata tteshimatta . |
Those oysters I ate last night didn't agree with me. |
|
|
WORD USAGE
| # |
Dict |
Kanji |
Hira/Kata |
English |
| 1 |
Japanese |
牡蛎 kaki |
かき kaki |
(n) oyster |
|
|
| 2 |
Kanji |
蛎 kaki |
|
oyster |
|
|
| 3 |
Names |
牡蛎瀬 kaki se |
かきぜ kakize |
Kakize (p) |
|
|
| 4 |
Names |
牡蛎島 kaki shima |
かきじま kakijima |
Kakijima (p) |
|
|
| 5 |
Names |
蛎 kaki |
かいぞう kaizou |
Kaizou (u) |
|
|
| 6 |
Names |
蛎磯 kaki iso |
かきそ kakiso |
Kakiso (p) |
|
|
| 7 |
Names |
蛎浦 kaki ura |
かきのうら kakinoura |
Kakinoura (p) |
|
|
| 8 |
Places |
蛎瀬 kaki se |
かきせ kakise |
Kakise (loc) |
|
|
| 9 |
Places |
日本橋蛎殻町 nihonbashi kakikarachou |
にほんばしかきがらちょう nihonbashikakigarachou |
Nihonbashikakigarachou (loc) |
|
|
REFERENCES
| - |
New Japanese-English Character Dictionary |
| - |
Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary |
| 5291 |
The New Nelson Japanese-English Character Dictionary |
| - |
Japanese For Busy People vols I-III |
| - |
The Kanji Way to Japanese Language Power |
| - |
Kodansha Compact Kanji Guide |
| - |
A Guide To Reading and Writing Japanese" 3rd ed. |
| - |
Kanji in Context |
| - |
Kanji Learners Dictionary |
| - |
Essential Kanji |
| - |
2001 Kanji" (Bojinsha) |
| - |
A Guide To Reading and Writing Japanese |
| - |
Tuttle Kanji Cards |
| 6d14.3-2 |
The Kanji Dictionary |
| - |
Kanji & Kana book" 2nd ed. |
| -, - |
Morohashi Daikanwajiten (index number, volume.page) |
| - |
A Guide To Remembering Japanese Characters |
| - |
Gakken Kanji Dictionary |
| 2697 |
Remembering The Kanji |
| - |
Japanese Names |
© Public Domain with contributions and updating by the EDICT Project. (Examples)
© The Electronic Dictionary Research and Development Group, Monash University (Japanese)
© The Electronic Dictionary Research and Development Group, Monash University (Kanji)
© Electronic Dictionary Research and Development Group, Monash University (Names)
© Public Domain (Places)
|
|