Gundam Yuuna expander mahou
  
main menu
  Home
News
Showtime!
Dictionary!
Kanji!
 - Radical Select
 - Information
Projects (full list)
 anime
  - Claymore
  - Hellsing Ultimate
  - Uragiri no Tsubasa
 manga
  - Honoo no Tenkousei
  - Sugar Pot
  - Wind Mill
Wallpapers
Release Map
Members
Forums
Links
RSS Feeds
IRC
FAQ
BitTorrent
Codecs
Contact

latest releases
 block anime
C 9 h264, XViD
2008-01-15 (225d ago)
screenshot

C 8 h264, XViD
2008-01-15 (225d ago)
screenshot

C 7 h264, XViD
2008-01-15 (225d ago)
screenshot

WoR 01-06 XViD
2007-08-18 (1y 10d ago)
screenshot

C 6 h264, XViD
2007-08-16 (1y 12d ago)
screenshot


 block manga
SP v1c2
2008-01-15 (225d ago)
screenshot

HnT v1c1
2008-01-15 (225d ago)
screenshot

SP v1c1
2007-03-13 (1y 168d ago)
screenshot


 block wallpapers
Claymore 1
2007-08-30 (364d ago)
screenshot

Black Lagoon 1
2007-08-28 (1y 1d ago)
screenshot

Fate/stay night 4
2006-12-26 (1y 245d ago)
screenshot

 
banner
Kanji   

ou


journey, chase away, let go, going, travel




CONTENTS

Components - Individual components of the kanji.
Bushu - Kanji that share the same bushu number.
Jouyou - Same Jouyou grade.
Skip - Same skip codes.
Example - Example sentences.
Usage - Words that use this kanji.
Drawing - How to draw this kanji.
References - References numbers found in an assortment of reference books.


TRANSLATIONS

English journey
chase away
let go
going
travel
Romaji ou
Korean wang
Mandarin wang3 wang4
Reading オウ
い.く
いにしえ
さき.に
ゆ.く
ou
i.ku
inishie
saki.ni
yu.ku
Nanori (name) みち michi
Radical name - -
      

DETAILS

Kanji
Radical no
Radical Number -
Bushu Number 60
Classical Radical # -
Frequency of use 1421
Jouyou grade level 5
Stroke count 8
Hex ID 317D
Unicode ID 5f80
Four corner code 2021.4
Skip code 1-3-5
Nelson index 4213
JIS 0208 code 5748
JIS 0212 code -


COMPONENTS

StrokesRadicalRad. #RomajiEnglish
1 3 chu dot, tick or dot radical (no. 3)
3 60 teki stop, linger, loiter
4 0 ou king, rule, magnate



SAME BUSHU NUMBER 60

#KanjiRomajiEnglish
1 mamoru defense, protection
2 ou journey, chase away, let go, going, travel
3 machi boulevard, street, town
4 ki good, beautiful, badge
5 kei diameter, path, method
click here to see all 48 results.



SAME JOUYOU GRADE 5

#KanjiRomajiEnglish
1 atsu pressure, push, overwhelm, oppress, dominate
2 eki easy, ready to, simple, fortune-telling, divination
3 i shift, move, change, drift, catch (cold, fire), pass into
4 in cause, factor, be associated with, depend on, be limited to
5 ei occupation, camp, perform, build, conduct (business)
click here to see all 185 results.



SAME SKIP CODE 1-3-5

#KanjiRomajiEnglish
1 a Africa, flatter, fawn upon, corner, nook, recess
2 ane elder sister, maidservant
3 ei swim
4 沿 en run alongside, follow along, run along, lie along
5 ou journey, chase away, let go, going, travel
click here to see all 139 results.



EXAMPLE SENTENCES

Note: Entries from the Tanaka Corpus (Examples) should be taken as extremely loose examples only, not definitive, please read http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/tanakacorpus.html for more information.

# Kanji English
1 は咎めず。
kiou ha togame zu .
Let bygones be bygones.

2 医者は午後6軒診した。
isha ha gogo 6 ken oushin shita .
The doctor made six house calls in the afternoon.

3 明日もう一度息子を診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。
ashita mou ichido musuko wo oushin shitekureruyouni , kanojo ha ishi ni tanon da .
She asked the doctor to come and see her son again the next day.

4 ノンストップで海峡を復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
nonsutoppu de kaikyou wo oufuku shita josei toshiteha , kanojo ga 15 nen burino nin tonatta .
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.

5 381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を復した。
381 nichikan , montogomeri^ no basu ha , hotondo karappo no joutai de rosen wo oufuku shita .
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.

click here to see all 34 results.



WORD USAGE

# Dict Kanji Hira/Kata English
1 Japanese
i ou
いおう
iou
(n-adv,n-t) hereafter the future formerly in ancient times

2 Japanese
ichi ou
いちおう
ichiou
(adv) once tentatively in outline for the time being just in case

3 Japanese
uousaou
うおうさおう
uousaou
(n,vs) move about in confusion go every which way going right and left this way and that (P)

4 Japanese
ouou
おうおう
ouou
(adv) sometimes often

5 Japanese 々にして
ouou nishite
おうおうにして
ouounishite
(adv) sometimes occasionally now and then from time to time

6 Classical
ou nu
いぬ
inu
to disapear, to flee, to leave (nahen)

7 Computing 復伝搬時間
oufuku denpanjikan
おうふくでんぱんじかん
oufukudenpanjikan
round-trip propagation time

8 DDB
ichi ou
いちおう
ichiou
simply, only, solely

9 DDB
fu ou
ふおう
fuou
not going forth

10 DDB
fu oujou
ふおうしょう
fuoushou
not reborn [into the Pure Land]

click here to see all 46 results.



DRAWING

Note There is a problem with the stroke order in some of these kanji, I'm aware of it but have no time to fix it, like all online information it should be taken with a (large) grain of salt. To be clear: the problem is in the image drawing program not the Taka database.

Kanji drawing map

  • The green dot is the starting point!
  • Name above the completed radical is the reading
  • Name below the completed radical is the radical name
  • If you find an error, please email kanji at mahou.org

The stroke order information has been borrowed from the Taka Kanji Database




REFERENCES

292 New Japanese-English Character Dictionary
1605 Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary
1733 The New Nelson Japanese-English Character Dictionary
- Japanese For Busy People vols I-III
- The Kanji Way to Japanese Language Power
621 Kodansha Compact Kanji Guide
652 A Guide To Reading and Writing Japanese" 3rd ed.
520 Kanji in Context
217 Kanji Learners Dictionary
875 Essential Kanji
2072 2001 Kanji" (Bojinsha)
555 A Guide To Reading and Writing Japanese
677 Tuttle Kanji Cards
3i5.6 The Kanji Dictionary
918 Kanji & Kana book" 2nd ed.
10073, 4.0813 Morohashi Daikanwajiten (index number, volume.page)
623 A Guide To Remembering Japanese Characters
1283 Gakken Kanji Dictionary
880 Remembering The Kanji
579 Japanese Names



© Glenn Rosenthal (Classical)
© The Electronic Dictionary Research and Development Group, Monash University (Computing)
© Digital Dictionary of Buddhism (DDB)
© Public Domain with contributions and updating by the EDICT Project. (Examples)
© The Electronic Dictionary Research and Development Group, Monash University (Japanese)
© The Electronic Dictionary Research and Development Group, Monash University (Kanji)
  ladies
expander Copyright 2006-2004 mahou