| |
|
anime |
C 9 h264, XViD 2008-01-15 (2y 231d ago) |
 |
|
C 8 h264, XViD 2008-01-15 (2y 231d ago) |
 |
|
C 7 h264, XViD 2008-01-15 (2y 231d ago) |
 |
|
WoR 01-06 XViD 2007-08-18 (3y 16d ago) |
 |
|
C 6 h264, XViD 2007-08-16 (3y 18d ago) |
 |
|
|
manga |
SP v1c2 2008-01-15 (2y 231d ago) |
 |
|
HnT v1c1 2008-01-15 (2y 231d ago) |
 |
|
SP v1c1 2007-03-13 (3y 174d ago) |
 |
|
|
wallpapers |
Claymore 1 2007-08-30 (3y 5d ago) |
 |
|
Black Lagoon 1 2007-08-28 (3y 7d ago) |
 |
|
Fate/stay night 4 2006-12-26 (3y 251d ago) |
 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
ei
recitation, poem, song, composing |
CONTENTS
Components - Individual components of the kanji.
Bushu - Kanji that share the same bushu number. Jouyou - Same Jouyou grade. Skip - Same skip codes. Example - Example sentences. Usage - Words that use this kanji. Drawing - How to draw this kanji. References - References numbers found in an assortment of reference books.
TRANSLATIONS
| English |
recitation poem song composing |
| Romaji |
ei |
| Korean |
yeong |
| Mandarin |
yong3 |
| Reading |
エイ よ.む うた.う |
ei yo.mu uta.u |
| Nanori (name) |
うた え ええ |
uta e ee |
| Radical name |
- |
- |
|
|
DETAILS
| Kanji |
詠 |
| Radical |
no |
| Radical Number |
- |
| Bushu Number |
149 |
| Classical Radical # |
- |
| Frequency of use |
2000 |
| Jouyou grade level |
8 |
| Stroke count |
12 |
| Hex ID |
3153 |
| Unicode ID |
8a60 |
| Four corner code |
0363.2 |
| Skip code |
1-7-5 |
| Nelson index |
- |
| JIS 0208 code |
5269 |
| JIS 0212 code |
- |
|
COMPONENTS
| Strokes | Radical | Rad. # | Romaji | English |
| 1 |
丶 |
3 |
chu |
dot, tick or dot radical (no. 3) |
| 4 |
水 |
85 |
mizu |
water |
| 7 |
言 |
149 |
gen |
say |
SAME BUSHU NUMBER 149
| # | Kanji | Romaji | English |
| 1 |
謂 |
i |
reason, origin, history, oral tradition |
| 2 |
詠 |
ei |
recitation, poem, song, composing |
| 3 |
謁 |
etsu |
audience, audience (with king) |
| 4 |
課 |
ka |
chapter, lesson, section, department, division, counter for chapters (of a book) |
| 5 |
該 |
gai |
above-stated, the said, that specific |
click here to see all 156 results.
SAME JOUYOU GRADE 8
| # | Kanji | Romaji | English |
| 1 |
亜 |
a |
Asia, rank next, come after, -ous |
| 2 |
哀 |
ai |
pathetic, grief, sorrow, pathos, pity, sympathize |
| 3 |
握 |
aku |
grip, hold, mould sushi, bribe |
| 4 |
扱 |
kyuu |
handle, entertain, thresh, strip |
| 5 |
依 |
i |
reliant, depend on, consequently, therefore, due to |
click here to see all 939 results.
SAME SKIP CODE 1-7-5
| # | Kanji | Romaji | English |
| 1 |
詠 |
ei |
recitation, poem, song, composing |
| 2 |
距 |
kyo |
long-distance, spur, fetlock |
| 3 |
軽 |
kei |
lightly, trifling, unimportant |
| 4 |
詐 |
sa |
lie, falsehood, deceive, pretend |
| 5 |
詞 |
shi |
part of speech, words, poetry |
click here to see all 41 results.
EXAMPLE SENTENCES
Note: Entries from the Tanaka Corpus (Examples) should be taken as extremely loose examples only, not definitive, please read http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/tanakacorpus.html for more information.
| # |
Kanji |
English |
| 1 |
その詩は無名の著者が詠んだ。 sono shi ha mumei no chosha ga ei nda . |
The poem was composed by an anonymous author. |
|
|
WORD USAGE
| # |
Dict |
Kanji |
Hira/Kata |
English |
| 1 |
Japanese |
ご詠歌 go ei uta |
ごえいか goeika |
(n) song in praise of the Buddha |
|
|
| 2 |
Japanese |
遺詠 i ei |
いえい iei |
(n) posthumous song or poem |
|
|
| 3 |
Japanese |
一句詠む ikku yomu |
いっくよむ ikkuyomu |
(v5m) to make up a haiku poem |
|
|
| 4 |
Japanese |
詠じる ei jiru |
えいじる eijiru |
(v5r,vt) to compose (e.g., poem) to recite to sing |
|
|
| 5 |
Japanese |
詠み手 yomi te |
よみて yomite |
(n) writer (composer) (of a poem) |
|
|
| 6 |
DDB |
吟詠 gin'ei |
ぎんえい gin'ei |
chant |
|
|
| 7 |
DDB |
歌詠 uta ei |
かえい kaei |
sāma-veda-sahitā |
|
|
| 8 |
DDB |
歎詠 tan ei |
たんえい tan'ei |
praises, extols |
|
|
| 9 |
DDB |
稱詠 shou ei |
しょうよう shouyou |
praises |
|
|
| 10 |
DDB |
讚詠 san ei |
さんえい san'ei |
to praise; extol; adulate |
|
|
click here to see all 18 results.
DRAWING
| Note There is a problem with the stroke order in some of these kanji, I'm aware of it but have no time to fix it, like all online information it should be taken with a (large) grain of salt. To be clear: the problem is in the image drawing program not the Taka database. |
|

- The green dot is the starting point!
- Name above the completed radical is the reading
- Name below the completed radical is the radical name
- If you find an error, please email kanji at mahou.org
The stroke order information has been borrowed from the Taka Kanji Database
REFERENCES
| 1500 |
New Japanese-English Character Dictionary |
| 4336 |
Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary |
| 5584 |
The New Nelson Japanese-English Character Dictionary |
| - |
Japanese For Busy People vols I-III |
| - |
The Kanji Way to Japanese Language Power |
| 1669 |
Kodansha Compact Kanji Guide |
| - |
A Guide To Reading and Writing Japanese" 3rd ed. |
| 1905 |
Kanji in Context |
| 1004 |
Kanji Learners Dictionary |
| 1161 |
Essential Kanji |
| 3042 |
2001 Kanji" (Bojinsha) |
| - |
A Guide To Reading and Writing Japanese |
| - |
Tuttle Kanji Cards |
| 7a5.14 |
The Kanji Dictionary |
| 1209 |
Kanji & Kana book" 2nd ed. |
| 35409, 10.0437 |
Morohashi Daikanwajiten (index number, volume.page) |
| 1016 |
A Guide To Remembering Japanese Characters |
| 1942 |
Gakken Kanji Dictionary |
| 345 |
Remembering The Kanji |
| 1664 |
Japanese Names |
© Digital Dictionary of Buddhism (DDB)
© Public Domain with contributions and updating by the EDICT Project. (Examples)
© The Electronic Dictionary Research and Development Group, Monash University (Japanese)
© The Electronic Dictionary Research and Development Group, Monash University (Kanji)
|
|