| |
|
anime |
C 9 h264, XViD 2008-01-15 (225d ago) |
 |
|
C 8 h264, XViD 2008-01-15 (225d ago) |
 |
|
C 7 h264, XViD 2008-01-15 (225d ago) |
 |
|
WoR 01-06 XViD 2007-08-18 (1y 10d ago) |
 |
|
C 6 h264, XViD 2007-08-16 (1y 12d ago) |
 |
|
|
manga |
SP v1c2 2008-01-15 (225d ago) |
 |
|
HnT v1c1 2008-01-15 (225d ago) |
 |
|
SP v1c1 2007-03-13 (1y 168d ago) |
 |
|
|
wallpapers |
Claymore 1 2007-08-30 (364d ago) |
 |
|
Black Lagoon 1 2007-08-28 (1y 1d ago) |
 |
|
Fate/stay night 4 2006-12-26 (1y 245d ago) |
 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
ei
eternity, long, lengthy |
CONTENTS
Components - Individual components of the kanji.
Bushu - Kanji that share the same bushu number. Classical - Kanji that share the same classical number. Jouyou - Same Jouyou grade. Skip - Same skip codes. Example - Example sentences. Usage - Words that use this kanji. Drawing - How to draw this kanji. References - References numbers found in an assortment of reference books.
TRANSLATIONS
| English |
eternity long lengthy |
| Romaji |
ei |
| Korean |
yeong |
| Mandarin |
yong3 |
| Reading |
エイ なが.い |
ei naga.i |
| Nanori (name) |
え と のり ひさ ひさし |
e to nori hisa hisashi |
| Radical name |
- |
- |
|
|
DETAILS
| Kanji |
永 |
| Radical |
no |
| Radical Number |
- |
| Bushu Number |
3 |
| Classical Radical # |
85 |
| Frequency of use |
846 |
| Jouyou grade level |
5 |
| Stroke count |
5 |
| Hex ID |
314A |
| Unicode ID |
6c38 |
| Four corner code |
3023.2 |
| Skip code |
2-1-4 |
| Nelson index |
- |
| JIS 0208 code |
- |
| JIS 0212 code |
- |
|
COMPONENTS
| Strokes | Radical | Rad. # | Romaji | English |
| 1 |
丶 |
3 |
chu |
dot, tick or dot radical (no. 3) |
| 4 |
水 |
85 |
mizu |
water |
SAME BUSHU NUMBER 3
| # | Kanji | Romaji | English |
| 1 |
為 |
tame |
do, change, make, benefit, welfare, be of use, reach to, try, practice, cost, serve as, good, advantage, as a result of |
| 2 |
永 |
ei |
eternity, long, lengthy |
| 3 |
求 |
kyuu |
request, want, wish for, require, demand |
| 4 |
業 |
gyou |
business, vocation, arts, performance |
| 5 |
叢 |
sou |
plexus, clump of bushes, thicket |
click here to see all 16 results.
SAME CLASSICAL NUMBER 85
| # | Kanji | Romaji | English |
| 1 |
永 |
ei |
eternity, long, lengthy |
| 2 |
求 |
kyuu |
request, want, wish for, require, demand |
| 3 |
準 |
jun |
semi-, correspond to, proportionate to, conform, imitate |
| 4 |
泉 |
izumi |
spring, fountain |
| 5 |
凖 |
jun |
correspond to, proportionate to, conform, imitate |
click here to see all 6 results.
SAME JOUYOU GRADE 5
| # | Kanji | Romaji | English |
| 1 |
圧 |
atsu |
pressure, push, overwhelm, oppress, dominate |
| 2 |
易 |
eki |
easy, ready to, simple, fortune-telling, divination |
| 3 |
移 |
i |
shift, move, change, drift, catch (cold, fire), pass into |
| 4 |
因 |
in |
cause, factor, be associated with, depend on, be limited to |
| 5 |
営 |
ei |
occupation, camp, perform, build, conduct (business) |
click here to see all 185 results.
SAME SKIP CODE 2-1-4
| # | Kanji | Romaji | English |
| 1 |
永 |
ei |
eternity, long, lengthy |
| 2 |
示 |
ji |
show, indicate, point out, express, display |
| 3 |
主 |
shu |
lord, chief, master, main thing, principal |
EXAMPLE SENTENCES
Note: Entries from the Tanaka Corpus (Examples) should be taken as extremely loose examples only, not definitive, please read http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/tanakacorpus.html for more information.
| # |
Kanji |
English |
| 1 |
永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。 eien ni ushinawa reta , wakaranainoka , ore ga kukyou ni ochitte irunoga . |
Forever lost, can't you see, I'm in a bind. [M] |
|
|
| 2 |
永続的な家をもたなかったから、食糧のための作物を栽培することがなかった。 eizokuteki na ie womotanakattakara , shokuryou notameno sakumotsu wo saibai surukotoganakatta . |
They did not have permanent homes, so they did not plant crops for food. |
|
|
| 3 |
その新しい計画によって永遠なる平和が生まれるかもしれない。 sono atarashi i keikaku niyotte eien naru heiwa ga umare rukamoshirenai . |
The new plan may bring into being a peace which will be lasting. |
|
|
| 4 |
彼は永久にイギリスに帰ってしまった。 kareha eikyuu ni igirisu ni kaette shimatta . |
He had returned to England forever. |
|
|
| 5 |
永遠に俺の目を奪う。 eien ni ore no me wo ubau . |
Blinding me for all eternity. [M] |
|
|
click here to see all 100 results.
WORD USAGE
| # |
Dict |
Kanji |
Hira/Kata |
English |
| 1 |
Japanese |
安永 yasunaga |
あんえい an'ei |
(n) An'ei era (1772.11.16-1781.4.2) |
|
|
| 2 |
Japanese |
永々 ei |
えいえい eiei |
(adv) forever |
|
|
| 3 |
Japanese |
永い nagai |
ながい nagai |
(adj) long lengthy |
|
|
| 4 |
Japanese |
永い事 nagai koto |
ながいこと nagaikoto |
(n) for a long time |
|
|
| 5 |
Japanese |
永の ei no |
ながの nagano |
(adj) long eternal |
|
|
| 6 |
Classical |
永し ei shi |
ながし nagashi |
long, lengthy (ku) |
|
|
| 7 |
Computing |
永久に eikyuu ni |
としえに toshieni |
unlimited (Internet access, e.g.) |
|
|
| 8 |
Computing |
永久記憶装置 eikyuu kiokusouchi |
えいきゅうきおくそうち eikyuukiokusouchi |
permanent storage |
|
|
| 9 |
Computing |
永久変数 eikyuu hensuu |
えんきゅうへんすう enkyuuhensuu |
permanent variable |
|
|
| 10 |
DDB |
令永斷 rei ei dan |
りょうようだん ryouyoudan |
cause to permanently eliminate |
|
|
click here to see all 57 results.
DRAWING
| Note There is a problem with the stroke order in some of these kanji, I'm aware of it but have no time to fix it, like all online information it should be taken with a (large) grain of salt. To be clear: the problem is in the image drawing program not the Taka database. |
|

- The green dot is the starting point!
- Name above the completed radical is the reading
- Name below the completed radical is the radical name
- If you find an error, please email kanji at mahou.org
The stroke order information has been borrowed from the Taka Kanji Database
REFERENCES
| 1937 |
New Japanese-English Character Dictionary |
| 130 |
Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary |
| 3031 |
The New Nelson Japanese-English Character Dictionary |
| - |
Japanese For Busy People vols I-III |
| - |
The Kanji Way to Japanese Language Power |
| 1152 |
Kodansha Compact Kanji Guide |
| 644 |
A Guide To Reading and Writing Japanese" 3rd ed. |
| 1096 |
Kanji in Context |
| 1230 |
Kanji Learners Dictionary |
| 560 |
Essential Kanji |
| 342 |
2001 Kanji" (Bojinsha) |
| 550 |
A Guide To Reading and Writing Japanese |
| 646 |
Tuttle Kanji Cards |
| 3a1.1 |
The Kanji Dictionary |
| 1207 |
Kanji & Kana book" 2nd ed. |
| 17088, 6.0887 |
Morohashi Daikanwajiten (index number, volume.page) |
| 615 |
A Guide To Remembering Japanese Characters |
| 690 |
Gakken Kanji Dictionary |
| 132 |
Remembering The Kanji |
| 149 |
Japanese Names |
© Glenn Rosenthal (Classical)
© The Electronic Dictionary Research and Development Group, Monash University (Computing)
© Digital Dictionary of Buddhism (DDB)
© Public Domain with contributions and updating by the EDICT Project. (Examples)
© The Electronic Dictionary Research and Development Group, Monash University (Japanese)
© The Electronic Dictionary Research and Development Group, Monash University (Kanji)
|
|