| |
|
anime |
C 9 h264, XViD 2008-01-15 (236d ago) |
 |
|
C 8 h264, XViD 2008-01-15 (236d ago) |
 |
|
C 7 h264, XViD 2008-01-15 (236d ago) |
 |
|
WoR 01-06 XViD 2007-08-18 (1y 21d ago) |
 |
|
C 6 h264, XViD 2007-08-16 (1y 23d ago) |
 |
|
|
manga |
SP v1c2 2008-01-15 (236d ago) |
 |
|
HnT v1c1 2008-01-15 (236d ago) |
 |
|
SP v1c1 2007-03-13 (1y 179d ago) |
 |
|
|
wallpapers |
Claymore 1 2007-08-30 (1y 10d ago) |
 |
|
Black Lagoon 1 2007-08-28 (1y 12d ago) |
 |
|
Fate/stay night 4 2006-12-26 (1y 256d ago) |
 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
umaya
barn, stable |
CONTENTS
Components - Individual components of the kanji.
Bushu - Kanji that share the same bushu number. Skip - Same skip codes. Usage - Words that use this kanji. References - References numbers found in an assortment of reference books.
TRANSLATIONS
| English |
barn stable |
| Romaji |
umaya |
| Korean |
gu |
| Mandarin |
jiu4 |
| Reading |
キュウ うまや |
kyuu umaya |
| Nanori (name) |
まや まら |
maya mara |
| Radical name |
- |
- |
|
|
DETAILS
| Kanji |
厩 |
| Radical |
no |
| Radical Number |
- |
| Bushu Number |
27 |
| Classical Radical # |
- |
| Frequency of use |
- |
| Jouyou grade level |
- |
| Stroke count |
13 |
| Hex ID |
3139 |
| Unicode ID |
53a9 |
| Four corner code |
7121.4 |
| Skip code |
3-2-10 |
| Nelson index |
- |
| JIS 0208 code |
567D 567E |
| JIS 0212 code |
- |
|
COMPONENTS
| Strokes | Radical | Rad. # | Romaji | English |
| 2 |
儿 |
10 |
nin |
legs radical (no. 10) |
| 2 |
厂 |
27 |
kan |
wild goose, trailing cliff |
| 4 |
牙 |
92 |
kiba |
tusk, fang |
| 6 |
艮 |
138 |
kon |
northeast (Oriental zodiac), stopping, good radical (no. 138) |
SAME BUSHU NUMBER 27
| # | Kanji | Romaji | English |
| 1 |
圧 |
atsu |
pressure, push, overwhelm, oppress, dominate |
| 2 |
厩 |
umaya |
barn, stable |
| 3 |
厭 |
en |
get tired of, satiate, bore |
| 4 |
灰 |
hai |
ashes, puckery juice, cremate |
| 5 |
贋 |
gan |
counterfeit, forgery |
click here to see all 24 results.
SAME SKIP CODE 3-2-10
| # | Kanji | Romaji | English |
| 1 |
厩 |
umaya |
barn, stable |
| 2 |
雁 |
gan |
wild goose |
| 3 |
厨 |
zu |
kitchen |
| 4 |
厦 |
ka |
house |
| 5 |
厥 |
ketsu |
that |
WORD USAGE
| # |
Dict |
Kanji |
Hira/Kata |
English |
| 1 |
Japanese |
厩 umaya |
うまや umaya |
(n) stable barn |
|
|
| 2 |
Japanese |
厩舎 kyuusha |
きゅうしゃ kyuusha |
(n) barn stable |
|
|
| 3 |
Japanese |
厩肥 umaya koe |
うまやごえ umayagoe |
(n) stable manure barnyard manure |
|
|
| 4 |
Japanese |
厩肥 umaya koe |
きゅうひ kyuuhi |
(n) stable manure barnyard manure |
|
|
| 5 |
Japanese |
厩務員 kyuumuin |
きょうむいん kyoumuin |
(n) (obsc) stable boy stable hand groom |
|
|
| 6 |
Kanji |
厩 umaya |
|
barn, stable |
|
|
| 7 |
LifeScience |
厩肥 umaya koe |
きゅうひ kyuuhi |
stable manure (n) barnyard manure (n) |
|
|
| 8 |
Names |
一乗寺厩ケ谷 ichijouji umaya ke tani |
いちじょうじうまやがたに ichijoujiumayagatani |
Ichijoujiumayagatani (p) |
|
|
| 9 |
Names |
厩 umaya |
うまや umaya |
Umaya (s) |
|
|
| 10 |
Names |
厩 umaya |
まや maya |
Maya (s) |
|
|
click here to see all 17 results.
REFERENCES
| - |
New Japanese-English Character Dictionary |
| 832 |
Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary |
| 654 |
The New Nelson Japanese-English Character Dictionary |
| - |
Japanese For Busy People vols I-III |
| - |
The Kanji Way to Japanese Language Power |
| - |
Kodansha Compact Kanji Guide |
| - |
A Guide To Reading and Writing Japanese" 3rd ed. |
| - |
Kanji in Context |
| - |
Kanji Learners Dictionary |
| - |
Essential Kanji |
| - |
2001 Kanji" (Bojinsha) |
| - |
A Guide To Reading and Writing Japanese |
| - |
Tuttle Kanji Cards |
| 2p12.2 |
The Kanji Dictionary |
| - |
Kanji & Kana book" 2nd ed. |
| 3006X, 2.0661 |
Morohashi Daikanwajiten (index number, volume.page) |
| - |
A Guide To Remembering Japanese Characters |
| - |
Gakken Kanji Dictionary |
| - |
Remembering The Kanji |
| - |
Japanese Names |
© The Electronic Dictionary Research and Development Group, Monash University (Japanese)
© The Electronic Dictionary Research and Development Group, Monash University (Kanji)
© Life Science Dictionary Project / Academic Center for Computing and Media Studies, Kyoto University (LifeScience)
© Electronic Dictionary Research and Development Group, Monash University (Names)
|
|